Les principales mesures proposées à cet effet sont les suivantes : - fixer po
ur six campagnes de commercialisation les besoins maximaux prévisionnels
des raffineries de chacun des Etats membres concernés, à savoir la Finlande, la France, le Portugal et le Royaume-Uni; -établir a priori les mécanismes communautaires requis pour l'application d'un accord, à négocier pour six campagnes de commercialisation avec les Etats ACP signatai
...[+++]res du protocole nu 8 annexé à la quatrième convention de Lomé et/ou avec d'autres Etats, afin de déterminer en particulier le niveau de la préférence et le prix d'achat minimal que devront respecter les raffineurs.
The main measures proposed to achieve these aims consist of: - fixing, for six marketing years, the maximum supposed needs of refineries for each Member State concerned: FInland, France, Portugal, United Kingdom. - establishing a priori the Community mechanisms for the application of an agreement, to be negotiated for six marketing years with the ACP States party to the Protocol No 8 annexed to the Fourth Lomé Convention and/or with other States, for determining in particular the level of the preference and the minimum purchase price to be respected by the refiners.