14. souligne l'importance et le potentiel du partenariat stratégique UE-Inde; considère que dans le contexte de
la crise économique mondiale actuelle, les questions telles que la crise sociale, le changement climatique, les flux migratoires et l
a sécurité mondiale doivent être abordées dans un partenariat plus large entre l'Inde et l'UE; note également que les négociations en cours sur l'accord de libre-échange renforcent les relations entre l'UE et l'Inde; estime toutefois que cette relation ne doit pas se li
miter aux ...[+++]questions commerciales; se féliciterait de la remise sur pied d'un regroupement homologue à la délégation du Parlement européen pour les relations avec l'Inde, sur le modèle du groupe d'amitié Inde-Europe, qui existait au parlement indien avec les élections législatives de 2009; 14. Highlights the importance and potential of the EU-India strategic partnership; considers that, in the current global economic crisis, issues such as the social crisis, climate change, migration flows and global security should be addressed in a more comprehensive partnership between India and the EU; notes also that the ongoing free-trade agreement negotiations are reinforcing EU-India relations: considers, however, that this relationship should not be limited to
trade issues; would welcome the re-establishment of a counterpart grouping to the European Parliament Delegation for relations with India ,following the experience of the
...[+++] India-Europe Friendship Group, which existed in the Indian Parliament before its 2009 elections;