Nous reconnaissons pleinement qu'il peut n'y avoir aucune application d'importance pour notre industrie à cause de la formulation actuelle du projet de loi S-38. Toutefois, il nous importe de poser la question car si le texte n'accorde pas le degré de protection décrit dans l'accord commercial, et auquel s'attendent nos principaux partenaires commerciaux, les conséquences pourraient être graves pour les exportations de whisky canadien.
We fully recognize that there may be no significant implications for our industry arising from Bill S-38's scope as it is currently drafted; however, it is important for us to ask the question, because, should Bill S-38 not provide the same level of protection described in our trade agreements and expected by our major trading partners, there could be serious consequences for exports of Canadian whiskies.