Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commerce équitable devraient voir » (Français → Anglais) :

Ce rapport souligne la nécessité de sensibiliser les consommateurs et insiste sur le risque de voir commettre des abus par des sociétés qui entrent sur le marché du commerce équitable sans se conformer aux critères de certification.

The report points out the need for raising awareness among consumers, and the risk of abuse by companies that enter the Fair Trade market without complying with certification criteria.


Répondant au souhait, exprimé dans la communication de 1999, de voir instaurer un label unique, ainsi qu’à la nécessité de mettre en place un système de vérification et de contrôle indépendant, la «marque de certification de commerce équitable» a été mise en œuvre avec succès[5].

Answering the 1999 Communication’s call for a single label and the need for independent verification and control, the “Fairtrade Certification Mark” has been successfully implemented [5].


[2] «Les États membres devraient promouvoir des produits durables issus de l’agriculture biologique et du commerce équitable, et des produits écologiquement sains». [http ...]

[2] "Member States should promote sustainable products that stem for organic farming and fair trade as well as environmentally sound products".


[4] Voir l’exercice de surveillance du marché du commerce et de la distribution: «Vers un marché intérieur plus efficace et plus équitable du commerce et de la distribution à l’horizon 2020», COM(2010) 355 final.

[4] See the Retail market monitoring report: “Towards more efficient and fairer retail services in the internal market for 2020”, COM(2010)355 final.


Le gouvernement pense-t-il que les victimes devraient être témoins de ce genre de situation au pénitencier Ferndale, qu'elles devraient voir les détenus jouer au golf et faire de l'équitation?

Does the government think it is right that the victims should be seeing this at Ferndale prison, watching prisoners playing golf and riding horses?


Je pense, par exemple, aux chaînes de distribution au détail au Canada — et pas seulement à Loblaws — qui exigent de plus en plus de voir la chaîne de responsabilité à l'égard des produits qui proviennent du Sud, et qui vérifient notamment si une organisation de producteurs ou un producteur de café au Pérou produit du café certifié équitable et respecte les normes établies par le système international de commerce équitable.

I'll cite, for example, the retail food chains in Canada—and not just Loblaws—that are demanding more and more to see the chain of custody of products coming from the south, demanding to see that if a producer organization or a coffee producer in Peru is certified as a fair trade coffee producer, they are following the standards and the rules that are set by the Fairtrade International system.


Nous sommes tous pour le commerce équitable et, parfois, pour le libre-échange. Toutefois, si des dispositions liées à la sécurité s'appliquent aux Américains et qu'ils les utilisent comme raisons, je crois que les mêmes raisons de sécurité devraient s'appliquer au pays.

However, if the security provisions apply for Americans and they are using them as reasons, I think exactly the same security reasons should apply here.


En tant que militants pour la responsabilité sociale des entreprises, les pétitionnaires estiment que tous les accords commerciaux devraient s'appuyer sur des principes de commerce équitable, notamment le respect fondamental de la justice sociale, des droits de la personne, des droits des travailleurs et de la gérance de l'environnement, à titre de conditions préalables au commerce.

As advocates for corporate social responsibility, the petitioners believe that all trade agreements must be built on the principles of fair trade which fundamentally respect social justice, human rights, labour rights and environmental stewardship as prerequisites to trade.


Je suis fière que les néo-démocrates croient fermement au principe selon lequel les accords de ce genre devraient être fondés sur le commerce équitable, la durabilité, la justice sociale et le maintien des droits des travailleurs.

As New Democrats, I feel proud that we stand very strongly on the principle that when these agreements come forward they should be based on fair trade, on sustainability, on principles of social justice and on principles and practices of supporting and upholding the rights of labour.


Les individus devraient être au fait de la position éthique des entreprises, et de la manière pour elles d'être une force du bien, par exemple en menant une activité de commerce équitable ou en étant une entreprise sociale.

Individuals should also be aware of the ethical position of enterprises, and how they can be a force for good, for example through fair trade or through social enterprise.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commerce équitable devraient voir ->

Date index: 2022-07-11
w