On penserait que, à l'ère de la haute technologie, du commerce électronique et ainsi de suite, nous ferions de l'accès à l'enseignement postsecondaire une priorité au lieu de forcer les étudiants canadiens à s'endetter au point où, lorsqu'ils obtiennent enfin leur diplôme, ils se retrouvent avec l'équivalent d'une petite hypothèque à rembourser.
One would think in this high tech age, or the age of e-commerce, et cetera, that we would value more and make access to post-secondary education a number one priority for Canadians instead of burdening students with debt that is paramount to carrying a small mortgage when they finally graduate from university.