Il ne faut pas oublier que le commerce interprovincial étant de plus en plus orienté dans une direction nord-sud, le projet de loi C-88, et plus particulièrement l'article 9, ne sont en fait que la réaction de ce gouvernement à ce phénomène, je dirais de ce gouvernement sans programme économique à ce phénomème et, de façon plus large, à l'évolution actuelle.
It should not be forgotten that as interprovincial trade is increasingly following a north-south axis, Bill C-88, and more specifically clause 9, are nothing more than the reaction of this government without an economic agenda to this phenomenon and, by and large, to the present changes.