Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CCI
Centre du commerce international
Commerce international
Commerce mondial
Commerçant international
Commerçante internationale
DFAIT
Français
MAECI
Négociant import-export
Négociant international
Négociante import-export
Négociante internationale
SCI
Société d'importation
Société d'échanges internationaux
Société de commerce
Société de commerce international

Vertaling van "commerce international combien " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
commerce international [ commerce mondial ]

international trade [ world trade | Trade structure(ECLAS) ]


Centre du commerce international [ CCI (Cnuced/OMC) | Centre Cnuced/OMC du commerce international ]

International Trade Centre [ International Trade Centre UNCTAD/WTO | ITC (UNCTAD/WTO) | UNCTAD/WTO International Trade Centre ]


Centre CNUCED/OMC du commerce international | Centre du commerce international | CCI [Abbr.]

International Trade Centre | International Trade Centre UNCTAD/WTO | ITC [Abbr.]


MAECI | Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international | ministère des relations extérieures et du commerce international | DFAIT [Abbr.]

Department of Foreign Affairs and International Trade | DFAIT [Abbr.]


Recommandation du 1er janvier 1975 du Conseil de coopération douanière visant à exprimer en termes de classification type pour le commerce international, révision 2, des données statistiques du commerce international recueillies sur la base de la nomenclature de Bruxelles

Customs Cooperation Council's Recommendation of 1 January 1975 designed to enable Statistical Data on International Trade collected on the basis of the Brussels Nomenclature to be expressed in terms of the second revision of the Standard International Trade Classification


Centre du commerce international CNUCED/OMC [ Centre du commerce international CNUCED/GATT | Centre CNUCED/GATT du commerce international ]

International Trade Centre UNCTAD/WTO [ International Trade Centre UNCTAD/GATT ]


Accords relatifs au cadre juridique pour la conduite du commerce international [ Accords relatifs au cadre juridique du commerce international ]

Agreements Relating to the Framework for the Conduct of International Trade [ Framework Agreements ]


commerçant international | commerçante internationale | négociant international | négociante internationale | négociant import-export | négociante import-export

international trader


Stratégie canadienne pour le commerce international 1997-1998 : aperçu [ Stratégie canadienne pour le commerce international, 1996-1997 : aperçu ]

Canada's International Business Strategy 1997-1998: Overview [ Canada's International Business Strategy, 1996-1997: Overview ]


société de commerce international | SCI | société d'importation | société d'échanges internationaux | société de commerce

trading company | importing company
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(Le document est déposé) Question n 549 L'hon. Bob Rae: En ce qui concerne le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, combien d’argent le ministère a-t-il consacré, dans ses budgets annuels de 2007, de 2008 et de 2009, aux postes suivants: a) la formation linguistique des diplomates canadiens en poste à l’étranger; b) les dispositifs de télécommunication de toutes les ambassades et les consulats du Canada; c) les coûts de déménagement, d’entreposage, d’hébergement et d’éducation de tous les diplomates canadiens et leurs familles en poste à l’étranger?

(Return tabled) Question No. 549 Hon. Bob Rae: With regard to the Department of Foreign Affairs and International Trade, how much money did the department spend of its annual budget in 2007, 2008 and 2009 on: (a) language training for Canadian diplomats posted outside of Canada; (b) all telecommunications devices for all Canadian embassies and consulates; and (c) moving, storage, housing and educational costs for all bCanadian diplomats and their families posted outside of Canada?


(Le document est déposé) Question n 548 L'hon. Bob Rae: En ce qui concerne le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, combien d’argent le ministère a-t-il consacré, dans ses budgets annuels de 2007, de 2008 et de 2009, aux postes suivants: a) les salaires de tous les employés au Canada, y compris le personnel de l’administration centrale et le personnel du cabinet ministériel; b) les salaires de tous les employés canadiens en poste à l’extérieur du pays; c) les salaires de tous les employés recrutés sur place travaillant dans les ambassades et consulats du Canada?

(Return tabled) Question No. 548 Hon. Bob Rae: With regard to the Department of Foreign Affairs and International Trade, how much money did the department spend of its annual budget in 2007, 2008 and 2009 on: (a) all staff salaries for workers in Canada, including departmental headquarters and Ministerial staff; (b) all Canadian staff salaries posted outside of Canada; and (c) all salaries for locally-engaged staff at all Canadian embassies and consulates?


(Le document est déposé) Question n 584 L'hon. Bob Rae: En ce qui concerne le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, combien de personnes étaient à l’emploi du ministère en 2007, 2008 et 2009 dans les catégories suivantes: a) citoyens canadiens employés par le ministère en général; b) diplomates canadiens vivant à l’étranger; c) non-Canadiens employés localement à l’étranger; d) tout le personnel au siège du ministère à Ottawa?

(Return tabled) Question No. 584 Hon. Bob Rae: With regard to the Department of Foreign Affairs and International Trade, how many people did the Department employ in 2007, 2008 and 2009 in the following categories: (a) Canadian citizens employed by the Department in general; (b) Canadian diplomats stationed outside of Canada; (c) locally-engaged non-Canadian staff outside of Canada; and (d) all staff at the Departmental headquarters in Ottawa?


10. souligne combien il importe de créer de nouveaux corridors ferroviaires et de transport dans la zone de transport de la région euro-arctique de la mer de Barents (Beata) afin de répondre aux besoins croissants du commerce international, de l'industrie minière et d'autres formes de développement économique, ainsi que de créer des connexions aériennes dans le Grand Nord; attire l'attention, à cet égard, sur le nouveau partenariat de la dimension septentrionale relatif aux transports et à la logistique;

10. Stresses the importance of developing new railway and transport corridors in the Barents Euro-Arctic Transport Area (Beata) to facilitate the growing need for international trade, mining and other economic development, as well as aviation connections in the High North; draws attention in this regard to the new Northern Dimension Partnership on Transport and Logistics;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. souligne combien il importe de créer de nouveaux corridors ferroviaires et de transport dans la zone de transport de la région euro-arctique de la mer de Barents (Beata) afin de répondre aux besoins croissants du commerce international, de l'industrie minière et d'autres formes de développement économique, ainsi que de créer des connexions aériennes dans le Grand Nord; attire l'attention, à cet égard, sur le nouveau partenariat de la dimension septentrionale relatif aux transports et à la logistique;

10. Stresses the importance of developing new railway and transport corridors in the Barents Euro-Arctic Transport Area (Beata) to facilitate the growing need for international trade, mining and other economic development, as well as aviation connections in the High North; draws attention in this regard to the new Northern Dimension Partnership on Transport and Logistics;


24. souligne combien il importe que tous les grands secteurs du commerce international s'impliquent dans tous les engagements et critères mondiaux en matière de climat de manière à garantir la réalisation de l'objectif mondial concernant le changement climatique et d'éviter la distorsion de la concurrence au niveau mondial;

24. Stresses the importance of ensuring that all major sectors involved in international trade are engaged in all worldwide climate commitments and benchmarks, in order to guarantee that the global target for climate change is achieved and to prevent the global distortion of competition;


24. souligne combien il importe que tous les grands secteurs du commerce international s'impliquent dans tous les engagements et critères mondiaux en matière de climat de manière à garantir la réalisation de l'objectif mondial concernant le changement climatique et d'éviter la distorsion de la concurrence au niveau mondial;

24. Stresses the importance of ensuring that all major sectors involved in international trade are engaged in all worldwide climate commitments and benchmarks, in order to guarantee that the global target for climate change is achieved and to prevent the global distortion of competition;


23. souligne combien il importe que tous les grands secteurs du commerce international s'impliquent dans tous les engagements et critères mondiaux en matière de climat de manière à garantir la réalisation de l'objectif mondial concernant le changement climatique et d'éviter la distorsion de la concurrence au niveau mondial;

23. Stresses the importance of having all major sectors involved in international trade engaged in all worldwide climate commitments and benchmarks, in order to guarantee that the global target for climate change is achieved and prevent the global distortion of competition;


[Français] M. Benoît Sauvageau (Terrebonne, BQ): Monsieur le Président, j'expliquerai, un peu plus tard dans mon discours, à l'honorable secrétaire parlementaire du ministre du Commerce international combien j'ai été surpris d'entendre ses propos, lorsqu'il disait que le parti gouvernemental s'opposait dans le domaine du possible.

[Translation] Mr. Benoît Sauvageau (Terrebonne, BQ): Mr. Speaker, later on in my speech I will explain to the Parliamentary Secretary to the Minister for International Trade why I was so surprised when he said that the government was producing a measured response.


M. Dennis J. Mills (secrétaire parlementaire du ministre de l'Industrie): Monsieur le Président, par votre entremise, je veux dire à mon collègue, le ministre du Commerce international, combien je me réjouis que ce projet de loi ait été présenté si rapidement depuis notre arrivée au pouvoir.

Mr. Dennis J. Mills (Parliamentary Secretary to Minister of Industry): Mr. Speaker, I want to express to my colleague, the Minister for International Trade, how delighted I am that this bill has come before the House today, so quickly after we have taken office.


w