Les défis sont à présent plus urgents et certaines conclusions sont claires: premièrement, la convergence entre les lignes directrices majeures de politique économique et la st
ratégie de Lisbonne devra être totale; deuxièmement, un équilibre doit être trouvé entre la stabilité des lignes directrices de politique et la capacité de répondre aux changements rapides de situation, en particulier en termes de climat, d’énergie, de développement du marché financi
er, de politique du commerce extérieur ou du rôle des taux
...[+++] de change; troisièmement, les objectifs de convergence spatiale et sociale constituent désormais l’un des échecs majeurs de la stratégie.
Now the challenges are more urgent and some conclusions are clear: firstly, convergence between the major economic policy guidelines and the Lisbon Strategy will have to be total; secondly, a balance must be struck between the stability of policy guidelines and the capacity to respond to rapid changes in circumstances, particularly in terms of climate, power, financial market development, external trade policy or the role of exchange rates; thirdly, the goals of social and spatial convergence are now one of the Strategy’s greatest failures.