Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commerce devraient eux " (Frans → Engels) :

Les efforts d'efficacité déjà entamés pour assurer la complémentarité et la qualité des aides européennes en matière d'appui au commerce devraient eux aussi s'accroitre dans le futur.

The efforts already under way to ensure the complementarity and quality of European aid given in support for trade must also be stepped up in future.


Les obstacles au commerce, la fragmentation du marché, l’insécurité juridique et les conditions de concurrence inégales devraient donc, eux aussi, augmenter et entraver davantage le fonctionnement du marché intérieur.

Therefore, the obstacles to trade and market fragmentation, and the lack of legal clarity and of a level playing field are expected to increase, further hindering the functioning of the internal market.


Les commerçants devraient pouvoir prendre eux-mêmes les décisions commerciales à propos des cartes, systèmes, marques ou produits qu’ils acceptent.

Merchants should be able to take commercial decisions themselves on which cards, schemes, brands or products to accept.


La semaine dernière, les représentants du BSIF nous ont fait savoir, au cours d'une rencontre que nous avons eue avec eux, qu'ils étaient en train de réviser leurs propositions et que ces propositions, une fois révisées, ne devraient pas entraver le marché des effets de commerce et des titres de créance à moyen terme au Canada.

Last week, OSFI indicated to us in a meeting that they were revising their proposals, and that their proposals, once they had been revised, would be intended not to disrupt the commercial paper market and the medium term note markets in Canada.


La présidente: Madame Lalonde, avant que vous commenciez, tous devraient avoir devant eux deux mémoires, un du Conseil canadien du commerce de détail et un du Conseil canadien de la recherche par sondage.

The Chair: Madame Lalonde, just before you go into that, everyone should have before them two briefs, one from the Retail Council of Canada and one from the Canadian Survey Research Council.


Au fond, les propriétaires, les commerçants et les entreprises qui veulent prévenir les pertes devraient prendre des mesures élémentaires pour faciliter l'application de la loi, entre autres installer des caméras en état de fonctionnement et de bonne qualité, et déclarer rapidement toute activité suspecte aux policiers locaux, plutôt que de chercher à appliquer eux-mêmes la loi.

In the end, property owners, shopkeepers, and businesses that are looking to prevent losses should take the basic steps necessary to assist law enforcement, including installing functioning and clear cameras where necessary, as well as quickly reporting any suspected activity to local police agencies, rather than looking to take the law into their own hands.


le volume des ressources devrait être majoré et une part suffisante de cette augmentation de l’aide publique au développement devrait être réservée à l’Afrique; toutes les propositions relatives à la cohérence des politiques et à la qualité de l’aide devraient être appliquées à l’Afrique en priorité, le but étant de formuler une réponse européenne commune; la Commission propose des engagements clés pour agir dans un certain nombre de domaines considérés par les Africains eux-mêmes comme indispensables à leur développement. Il s’agit ...[+++]

the volume of resources should be increased, a sufficient share of the rise in official development assistance should go to Africa all proposals on policy coherence and on quality of aid should be applied in Africa as a priority. The aim is to formulate a common European response. the Commission proposes key commitments for action in a number of areas identified by the Africans themselves as crucial to their development, these include: improving Africa’s governance interconnecting Africa’s networks and trade striving towards equitable ...[+++]


Les obstacles au commerce, la fragmentation du marché, l’insécurité juridique et les conditions de concurrence inégales devraient donc, eux aussi, augmenter et entraver davantage le fonctionnement du marché intérieur.

Therefore, the obstacles to trade and market fragmentation, and the lack of legal clarity and of a level playing field are expected to increase, further hindering the functioning of the internal market.


44. souligne que le commerce électronique offre de nombreuses opportunités à l'ensemble des consommateurs, et en particulier à certaines catégories d'entre eux, telles que les personnes âgées et les personnes isolées chez elles ou handicapées, et que les consommateurs ont besoin d'être rassurés quant aux difficultés d'accès à Internet, ainsi qu'en ce qui concerne leurs droits, notamment quant à la protection des données, qui doivent être garantis de manière globale, compréhensible et efficace; estime que les consommateurs devraient avoir un accès effe ...[+++]

44. Underlines that e-commerce is a very useful opportunity for consumers as a whole, and for some categories of consumers in particular, such as the elderly, the housebound and the disabled, and that consumers have to be reassured as far as the difficulties of accessibility to Internet are concerned, and need reassurance that their consumer rights and data protection rights are guaranteed in a comprehensive, understandable and effective way; consumers should have a genuine and easy access to complaints procedures - for example through an electronic ombudsman - and any measures decided should be applicable immediately, and therefore ask ...[+++]


Ils devraient dire qu'ils veulent éliminer les barrières entre les provinces pour commercer avec le reste du Canada et pouvoir ainsi prendre de l'expansion, créer des emplois, accroître la richesse, créer des débouchés et redonner espoir à leurs enfants, au lieu de dire qu'ils veulent eux aussi une subvention.

They should say that they want to trade with the rest of Canada and bring down the barriers that have been built between provinces, so that they can expand jobs, create jobs, create wealth, create opportunity and create hope for their children, rather than just saying that they want a subsidy too.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commerce devraient eux ->

Date index: 2023-01-15
w