Selon notre recherche, qui n'est peut-être pas exacte, je remarque que la chambre de commerce de Calgary a le pouvoir de nommer huit personnes au conseil de l'autorité aéroportuaire de Calgary; la chambre de commerce de Vancouver, son équivalent vancouverois, ne peut nommer qu'une personne.
I notice that the Calgary Chamber of Commerce, according to our research, which may not be right, has the authority to appoint eight people to the Calgary airport authority board, and the Vancouver board of trade, which is the equivalent in Vancouver, can appoint just one.