Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «commençant par celui soulevé par mme fraga concernant » (Français → Anglais) :

Je voudrais commenter une série de points, en commençant par celui soulevé par Mme Fraga concernant le coût des licences.

I would like to comment on a number of points, beginning with the one raised by Mrs Fraga concerning licence fees.


Mme Fraga Estévez a soulevé d’importantes questions générales concernant la politique de la pêche. Je ferais dans ce cas la même remarque que pour la politique agricole commune.

Mrs Fraga Estévez raised important broader issues relating to fisheries policy and here I would make the same point I made in connection with the common agricultural policy.


Enfin, pour clarifier un point soulevé par Mme Eriksson, la référence faite à des droits très restreints, tels que celui de suivre des cours de langue, ne concerne que les seules personnes qui ont le droit de se marier ou de procéder à l'enregistrement de leur partenariat mais qui choisissent, pour l'une ou l'autre raison, de ne pas exercer ce droit.

Finally, to clarify a point that Mrs Eriksson made, the reference I made to very limited rights, such as the right to attend language courses, relates only to people who have the right to marry, or the right to have their partnership recognised but choose, for whatever reason, not to exercise that right.


Je propose, appuyé par ma collègue de Drummond: Que l'on modifie la motion en retranchant les mots qui suivent «Que» et en les remplaçant par ce qui suit: «Qu'un message soit envoyé au Sénat pour informer leurs Honneurs que cette Chambre rejette l'amendement apporté par le Sénat au projet de loi C-216, Loi modifiant la Loi sur la radiodiffusion (politique canadienne de radiodiffusion) parce que cette Chambre est d'avis qu'il ne rend pas le projet de loi conforme aux objectifs de la Loi sur la radiodiffusion en ce qui concerne les services en fra ...[+++]

I move, seconded by the member for Drummond: That the motion be amended by deleting all the words after the word ``That'' and substituting the following: A message be sent to the Senate to inform their Honours that this House rejects the amendment made by the Senate to Bill C-216, An Act to amend the Broadcasting Act (broadcasting policy), because, in the opinion of this House, it does not bring the Bill into conformity with the objectives of the Broadcasting Act with regard to French-language services (1840) That, Mr. Speaker, is the amendment I wished to move, and I will invite my colleagues to continue the debate by pointing out how many experts have oppo ...[+++]


Le début vient de commencer et je remercie les députés de leur intérêt et de leur appui (1750) [Français] Mme Christiane Gagnon (Québec): Monsieur le Président, je suis heureuse de participer à un débat qui concerne les familles et particulièrement le double rôle de bon nombre de mères, soit celui d'éducatrice et de gagne-pain.

The dialogue has just begun. I thank all hon. members for their interest and their support (1750) [Translation] Mrs. Christiane Gagnon (Québec): Mr. Speaker, I am happy to take part in this debate concerning families and particularly the twin roles played by many mothers as both educator and provider.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commençant par celui soulevé par mme fraga concernant ->

Date index: 2025-04-16
w