Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appréciation
Appréciation analytique et appréciation générale
Appréciation de projet
Appréciation des performances
Appréciation du rendement
Comment faire apprécier les sciences aux élèves
Comment soigner et éduquer son enfant
Commenter des projets
Liberté d'appréciation
Pouvoir d'appréciation
Recours contentieux administratif
Recours de pleine juridiction
Recours en appréciation de validité
Recours en légalité
évaluation de programme
évaluation de projet
évaluation des résultats

Vertaling van "commenter son appréciation " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Comment faire apprécier les sciences aux élèves : guide pour les chef de file et les innovateurs à l'école [ Comment faire apprécier les sciences aux élèves ]

Selling Science to Student: a Guide for Front winners and Innovators in the Schools [ Selling Science to Students ]


appréciation | liberté d'appréciation | pouvoir d'appréciation

discretion | discretionary power


appréciation analytique et appréciation générale

analytical assessment and general assessment


appréciation des performances | appréciation du rendement | évaluation des résultats

performance appraisal


Comment faire de son mieux pour se montrer sous son meilleur jour

Putting Your Best Foot Forward


commenter des projets

analyse blueprints | assess drafts | analyse drafts | comment drafts


Comment soigner et éduquer son enfant

Baby and child care [ The common sense book of baby and child care ]




recours contentieux administratif [ recours de pleine juridiction | recours en appréciation de validité | recours en légalité ]

action brought before an administrative court [ full review of the merits of a decision ]


évaluation de projet [ appréciation de projet | évaluation de programme ]

project evaluation [ project appraisal | programme evaluation(UNBIS) ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Afin de parvenir à une harmonisation plus poussée, il convient, pour chacun des points à contrôler, de définir des méthodes de contrôle et de fournir des exemples de défaillances en indiquant comment les apprécier en fonction de leur gravité.

To achieve a more harmonised testing, for all of the possible test items, test methods and examples of deficiencies and their assessment according to their severity should be introduced.


Les États membres devraient pouvoir préciser comment l’adéquation d’un produit donné doit s’apprécier lors de la fourniture de services de conseil.

Member States should be able to clarify how the suitability of a given product is to be assessed in the context of the provision of advisory services.


En ce qui concerne le droit de se marier et de fonder une famille, inscrit à l'article 9 de la charte et à l'article 12 de la convention, le manuel relève que ce dernier confère aux autorités nationales un certain pouvoir d'appréciation pour décider comment régir l'exercice, au niveau national, du droit de se marier, mais que cette latitude est limitée, et il présente la jurisprudence pertinente de la CEDH[7].

As regards the right to marry and to found a family, enshrined in Article 9 of the Charter and Article 12 of the Convention, the Handbook notes that the latter Article confers upon national authorities certain discretion on how to govern the exercise of the right to marry at national level, but the leeway it grants them is limited, and presents relevant ECtHR case law[7].


Les États membres devraient pouvoir préciser comment l'adéquation d'un produit donné doit s'apprécier lors de la fourniture de services de conseil .

Member States should be able to clarify how the suitability of a given product is to be assessed in the context of the provision of advisory services .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (EN) Monsieur le Président, j’apprécie les commentaires qui soutiennent la proposition autant que j’apprécie aussi les commentaires qui demandent comment nous allons aborder à l’avenir les solutions en matière d’énergie et de changement climatique.

− Mr President, I appreciate the comments which support the proposal as much as I appreciate also the comments which called for a view of how we will approach energy and climate change solutions in the future.


Pour apprécier le degré de la cohérence juridique, il faudra nécessairement étudier les approches retenues par le États membres, afin de mieux comprendre comment la législation communautaire est appliquée dans la pratique et de garantir effectivement le niveau de cohérence juridique dont les marchés ont besoin.

Investigating legal coherence will necessarily involve studying the approaches taken by Member States, to understand better how Community law is applied in practice, and to ensure that the level of legal coherence that markets need is in fact being delivered.


Troisièmement, concernant les appréciations des ambassadeurs, il y eut une discussion cordiale - du moins celle à laquelle j'ai participé. Je voudrais cependant savoir comment il est possible que l'opinion de tous les gouvernements, avec la réserve nuancée de l'Allemagne, soit contraire à celle, selon M. Martínez, des ambassadeurs, qui seraient favorables à l'établissement d'un dialogue sans condition alors que les gouvernements so ...[+++]

Secondly, there was an amicable debate on the ambassadors’ assessments – at least in the meeting I attended – but I would like to know how the opinion of all the governments, with the slight reservation of Germany, can be contrary to the opinion which, according to Mr Martínez, was expressed by the ambassadors: these are keen to establish unconditional dialogue, whilst the governments are keen to uphold the common position and have been since as far back as December.


Dans ce contexte, comment le Conseil apprécie-t-il la visite du Roi du Maroc au Sahara occidental, vivement critiquée par le Front Polisario ?

In this connection, what view does it take of the visit by the King of Morocco to Western Sahara, which was strongly criticised by the Polisario Front?


Il est difficile de dire comment l'obligation d'appréciation "par transparence" est mise en oeuvre lorsque les règles de conduite de plus d'un pays entrent en jeu. Trois États membres exigent une information systématique sur la nature du client final de tous les intermédiaires concernés, quel que soit le pays de résidence du client.

It is not clear how the "look through" requirement is operated when more than one conduct of business jurisdiction is involved. Three Member States require systematic information about the nature of the end-client by all intermediaries involved, regardless of the country of residence of the client.


En ce qui concerne l'appréciation de la "proportionnalité", il convient d'identifier des critères qui pourraient permettre de déterminer comment les autorités du pays d'accueil pourraient exercer leur compétence d'application des règles de conduite nationales.

- As regards the assessment of "proportionality", it is necessary to identify criteria which can potentially be used to determine how host country authorities could exercise their powers for the application of domestic conduct of business rules.


w