Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commenter les terribles événements intervenus aujourd " (Frans → Engels) :

Le plan d'action présenté dans la communication de 2001 s'est révélé utile pour maintenir l'élan de la relation et devrait être aujourd'hui mis à jour au vu des récents événements intervenus dans l'UE, en Chine et dans le monde.

The action plan put forward in the 2001 Communication had proved useful to maintain the momentum in the relationship, and should now be updated, in view of recent developments in the EU, China and the world at large.


- (EN) Monsieur le Président, dans ce débat sur les droits de l’homme, la démocratie et l’État de droit en Éthiopie, je me dois de commenter les terribles événements intervenus aujourd’hui à Londres.

– Mr President, in this debate on human rights, democracy and the rule of law in Ethiopia, I cannot allow the dreadful events in London today to pass without comment.


– (EN) Monsieur le Président, le débat d’aujourd’hui se concentre sur les terribles événements qui se sont produits dans l’Est de la RDC, mais les États membres continuent d’affirmer qu’il est sûr de renvoyer les demandeurs d’asile congolais à Kinshasa car la capitale est loin des zones non sûres de l’Est.

– Mr President, today’s debate is focused on the terrible events which have occurred in the east of the DRC, but Member States continue to maintain that it is safe to return Congolese asylum seekers to Kinshasa because the capital is far removed from the insecure areas to the east.


En affrontant la question des droits fondamentaux dans l’UE aujourd’hui, nous ne devons toutefois pas oublier de faire référence aux terribles événements à Gaza.

In tackling the issue of fundamental rights in the EU today we must not, however, omit to refer to the terrible events in Gaza.


Aujourd'hui, l'UE doit tirer les leçons qui s'imposent de ces terribles événements.

Now the EU has to draw the right lessons from these events.


«Je suis choqué par l’annonce des terribles événements qui se sont produits à Londres aujourd’hui.

“I am shocked by the news about the dreadful events happened in London today.


que le Président, agissant au nom du Bureau, procède à une analyse financière annuelle (sur le modèle du rapport que le conseil d'administration d'une société établit à l'intention des actionnaires) exposant et commentant les principaux événements financiers et les grandes tendances financières ainsi que les développements positifs et négatifs intervenus au cours de l'exercice à l'examen;

an annual financial review by the President on behalf of the Bureau (similar to the report of a company's board of directors to its shareholders) setting out and commenting on the principal financial events and trends, as well as positive and negative developments during the financial year under review;


L'Europe d'aujourd'hui a mis en place un ensemble de garde-fous et de mesures préventives visant à endiguer toute résurgence des terribles événements du passé.

Today's Europe has put in place a set of safeguards and preventative measures to guard against any resurgence of the terrible events of the past.


Le plan d'action présenté dans la communication de 2001 s'est révélé utile pour maintenir l'élan de la relation et devrait être aujourd'hui mis à jour au vu des récents événements intervenus dans l'UE, en Chine et dans le monde.

The action plan put forward in the 2001 Communication had proved useful to maintain the momentum in the relationship, and should now be updated, in view of recent developments in the EU, China and the world at large.


Je vais également démontrer comment les terribles événements du 16 mars 1993, en Somalie, ont eu pour effet de lier inextricablement la vie de trois personnes et comment ces trois personnes ont été affectées de façon très différente.

I would also like to show how the terrible circumstances of March 16, 1993 in Somalia inextricably linked three lives and how these lives were affected so differently as a result of it.


w