Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commenter cela davantage " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Régulation des Grands Lacs et du fleuve Saint-Laurent : Ce que cela signifie et comment cela fonctionne

Great Lakes - St. Lawrence River Regulation: What it Means and How it Works


Vos besoins de logement : comment pouvons-nous vous aider davantage? Document de consultation sur le logement pour les ruraux et les autochtones

Addressing your housing needs: how can we help you better? The rural and native housing consultation paper
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Carignan : Je ne voudrais pas commenter cela davantage, compte tenu des éléments de sécurité que vous avez vous-même mentionnés, mais nos représentants canadiens sur le terrain, de concert avec les représentants des États-Unis, du Royaume-Uni et du gouvernement du Nigeria, font tous les efforts pour essayer de retrouver les jeunes écolières.

Senator Carignan: I do not wish to comment further because of the security issues that you mentioned. However, our Canadian representatives on the ground, together with representatives of the United States, the United Kingdom and the government of Nigeria, are doing everything they can to find the young school girls.


M. Rondinelli : Oui, ou je recommande au moins qu'on étudie davantage la question pour voir comment on peut aider les projets Innocence, ou comment cela se fait aux États-Unis dans cette optique.

Mr. Rondinelli: Yes, or at least I recommend studying the issue further to see how it can assist in an Innocence Project, or how it is being used in the U.S. to allow that possibility.


Par exemple, si vous rédigez une politique visant disons à accroître les prestations d'assurance-emploi, je ne sais pas, soit en faisant passer les prestations de 55 à 60 p. 100 du salaire et que vous voudriez savoir comment cela touchera les gens, savoir si cela améliorera leur vie ou pas, si vous ne tenez pas compte de l'ensemble des données, vous ne saurez pas si ce changement touchera davantage les personnes ayant des déficiences ou plutôt les personnes âgées ou les jeunes.

For instance, if you come up with a policy, let us say you increase EI, I do not know, from 55 per cent of your wages to 60 per cent and you want to know how it will affect people, whether it makes their lives better or not, if you do not disaggregate the data, you will not know whether that change will affect people with disabilities more or whether it is benefiting aged persons or youth more.


Le Bloc propose de grossir davantage le gouvernement et de forcer les contribuables à puiser dans leurs poches pour payer cela, mais il ne présente aucun argument qui expliquerait comment cela se répercuterait sur le marché ou corrigerait la situation.

The Bloc's proposal is to create more government and have the taxpayers dig down deeper to deal with it without any real argument about how this would affect the market or straighten things out.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au lieu de cela, on nous suggère que le Conseil reverra le fonctionnement de ces mesures lors de futures présidences et examinera comment améliorer davantage encore l’ouverture et la transparence, notamment la possibilité de modifier son règlement intérieur.

Instead we have the suggestion that the Council will review the functioning of these measures in future presidencies and examine how further to increase openness and transparency, including the possibility of amending the Rules of Procedure.


Je pense que cela constitue une autre contribution majeure à davantage de croissance et d’emploi en Europe et que cela donne ainsi une autre réponse à ceux qui demandent comment l’Europe fait face aux défis économiques du 21 siècle.

I believe that is another major contribution to more growth and employment in Europe and that it therefore provides another answer to those who ask how Europe is responding to the economic challenges of the 21st century.


Cela va nous donner l'occasion de reconsidérer le nouvel agenda transatlantique et de voir comment nous pourrions rationaliser les procédures et davantage concentrer les sommets à venir sur les questions réellement importantes.

It will give us an opportunity to look again at the new transatlantic agenda and to see how we might streamline procedures and focus future summits more precisely on the really big issues.


Cela implique un examen de la situation actuelle et non un retour en arrière, et cela implique de voir comment intégrer des garde-fous et des précautions supplémentaires après les avoir établis et insister davantage sur le caractère urgent de certains d’entre eux, en particulier les tests ante mortem et post mortem sur le bétail.

That means looking at the present position and not going backwards but asking how we can build in additional safeguards and precautions after they become available and bring a greater sense of urgency to the study of some of them, particularly live and post-mortem tests for cattle.


Je n'ai jamais réellement entendu de la part d'une banque un argument direct en faveur de cela, autrement dit comment cela pourrait aider l'industrie des véhicules automobiles—ce qui m'intéresse vraiment—comment cela contribuerait à produire davantage d'emplois, comment cela pourrait protéger les emplois directs et indirects dans le secteur des véhicules automobiles qui est ici aujourd'hui.

I've never really heard from a bank what the direct argument is in favour of that, how this would help the motor vehicle industry—which is what I'm interested in doing—how this would produce more jobs, how this would protect the direct and indirect jobs in the motor vehicle industry that are there today.




Anderen hebben gezocht naar : commenter cela davantage     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commenter cela davantage ->

Date index: 2022-06-21
w