Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyser les commentaires des clients
Appel à commentaires
Commentaire diffamatoire
Commentaires budgétaires
Commentaires diffamatoires
Commentaires du budget
Demande de commentaires
Déclaration diffamatoire
Fait diffamatoire
Mesurer les commentaires des clients
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Propos diffamatoire
Propos diffamatoires
Proposition pour commentaires
Recueillir des commentaires d'employés
évaluer les commentaires des clients
évaluer les retours des clients

Vertaling van "commentaires dont elle " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Loi pourvoyant à la protection de toute personne accusée d'un crime des conjectures et des soupçons injustifiés dont elle peut faire l'objet de la part du public avant que sa culpabilité ne soit établie

An Act to protect persons accused of a crime from undue public speculation and suspicion before guilt has been established


témoigner sur toutes les questions relatives à la contestation et dont elle a connaissance

testify with respect to all matters within the person's knowledge relative to subject-matter


Les personnes âgées et la violence dont elles sont victimes : de la participation à la responsabilisation

Older Canadians and the Abuse of Seniors: A Continuum from Participation to Empowerment


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively unlikely event, often involving har ...[+++]


analyser les commentaires des clients | évaluer les retours des clients | évaluer les commentaires des clients | mesurer les commentaires des clients

collect and manage client feedback | evaluate customer feedback | collect and manage customer feedback | measure customer feedback


appel à commentaires | demande de commentaires | proposition pour commentaires

request for comment | RFC [Abbr.]


commentaire diffamatoire | commentaires diffamatoires | déclaration diffamatoire | fait diffamatoire | propos diffamatoire | propos diffamatoires

defamatory comment | defamatory imputation | defamatory matter | defamatory publication | defamatory statement | defamatory things | defamatory utterance | defamatory word


commentaires budgétaires | commentaires du budget

remarks in the budget


Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.

Definition: Alzheimer's disease is a primary degenerative cerebral disease of unknown etiology with characteristic neuropathological and neurochemical features. The disorder is usually insidious in onset and develops slowly but steadily over a period of several years.


recueillir des commentaires d'employés

collect feedback from employees | receive feedback from staff | draw feedback from staff | gather feedback from employees
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je réalise que l'industrie canadienne éprouve déjà de vives tensions, mais bon nombre des commentaires dont elle nous a fait part indiquent que, si le tarif prend fin le 31 décembre 2009, nous serons de retour sur un pied d'égalité.

I realize that Canadian industry is under pressure now, but a number of the comments we've been getting from the Canadian industry are that if they see the tariff gone as of December 31, 2009, then we're back on a level playing field.


L’Autorité a transmis le rapport complémentaire aux autres États membres et au demandeur pour commentaires et a envoyé à la Commission les commentaires qu’elle a reçus.

The Authority communicated the additional report to the other Member States and the applicant for comments and forwarded the comments it had received to the Commission.


L’Autorité a transmis le rapport complémentaire aux autres États membres et au demandeur, pour commentaires, et elle a envoyé à la Commission les commentaires qu’elle a reçus.

The Authority communicated the additional report to the other Member States and the applicant for comments and forwarded the comments it had received to the Commission.


L’Autorité a transmis le rapport complémentaire aux autres États membres et au demandeur, pour commentaires, et a envoyé à la Commission les commentaires qu’elle a reçus.

The Authority communicated the additional report to the other Member States and the applicant for comments and forwarded the comments it had received to the Commission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sur la base des commentaires qu'elle recevra, la Commission décidera en 2011 des propositions éventuelles qu'elle formulera pour renforcer les régimes de sanctions.

On the basis of the comments received, the Commission will decide in 2011 on possible proposals on how to reinforce sanctioning regimes.


Ses commentaires visaient Hugh McRoberts, qui a toujours été très ouvert à notre dialogue et qui travaille selon une méthode clairement établie par la vérificatrice générale elle-même, mais j'ai envie d'appliquer ses commentaires aux fonctionnaires qui ont négligé leur famille et consacré leurs fins de semaine et leurs soirées afin de faire en sorte que les Forces canadiennes puissent se procurer l'équipement dont elles ont besoin.

His comments about Hugh McRoberts, who has always been very open to our dialogue, works within a tone that clearly is established by the Auditor General herself, but I will interpret the member's comments as applying to those public servants who have given their family time and given up their weekends and nights to make sure that the Canadian Forces have been able to get the equipment they needed.


Je suis le porte-parole de mon parti pour l'ACDI, et il me faut vraiment revenir sur certains de vos commentaires au sujet de l'ACDI et vos critiques constructives à son égard, car nous sommes préoccupés par l'ACDI. Les fonds augmentent chaque année, et nous espérons qu'ils atteindront 5 milliards de dollars d'ici cinq ans, mais d'après ce que vous dites, ce n'est pas une augmentation du montant d'argent qui va aider la situation, et ce qu'il faut à l'ACDI c'est une restructuration de fond en comble quant à la façon dont elle est gérée et d ...[+++]

My role is CIDA critic, and I really have to address some of your comments on CIDA and your constructive criticism of CIDA, because we are concerned about CIDA. Our funding is increasing every year, and we're hoping that over the next few years we'll be up to $5 billion, but my sense from you is that more money is not going to help the situation and that CIDA is in need of a total overhaul, the way it's managed, the way it distributes funds.


C'est peut-être grâce à sa simplicité et à la façon dont elle était appliquée que la loi donnait de meilleurs résultats (1715) Mme Bev Desjarlais (Churchill, NPD): Monsieur le Président, je félicite mon collègue de Pictou—Antigonish—Guysborough pour les commentaires qu'il a formulés au sujet de l'ancienne loi, qui, selon lui, parce qu'elle ne comportait pas tous les plis et replis de la nouvelle loi, fonctionnait beaucoup mieux.

It was that act's simplicity and the way in which it was enforced that made it work in perhaps a more proficient way (1715) Mrs. Bev Desjarlais (Churchill, NDP): Mr. Speaker, I commend my colleague from Pictou Antigonish Guysborough on his comments in regard to the way the old act worked and the feeling that it worked much better because of the convolution of the new act.


Elle les a transmises au gouvernement allemand par lettre du 15 juin 1998 en lui donnant la possibilité de formuler ses commentaires, qu'elle a reçus par lettre du 11 août 1998, après qu'une prolongation du délai eut été demandée par lettre du 30 juin et acceptée par lettre du 17 juillet 1998.

By letter dated 15 June 1998, it forwarded them to the German Government for its reaction, which it duly received by letter of 11 August 1998 after an extension of the deadline had been requested by letter of 30 June 1998 and granted by letter of 17 July 1998.


2. La Commission communique immédiatement aux autres États membres ces informations, accompagnées de tout commentaire qu'elle juge opportun.

2. The Commission shall immediately forward that information to the other Member States together with any comments which it considers appropriate.


w