Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyser les commentaires des clients
Appel à commentaires
Commentaire diffamatoire
Commentaires budgétaires
Commentaires diffamatoires
Commentaires du budget
Commentaires sur un résultat
Demande de commentaires
Déclaration diffamatoire
Fait diffamatoire
Honorer les demandes de réservation
Honorer les réservations
Mesurer les commentaires des clients
Propos diffamatoire
Propos diffamatoires
Proposition pour commentaires
Recueillir des commentaires d'employés
Traiter les demandes de réservation
Traiter les réservations
évaluer les commentaires des clients
évaluer les retours des clients

Traduction de «commentaires de l’honorable » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Décret mettant fin à la délégation de l'honorable Jon Gerrard et déléguant l'honorable Roon Duhamel auprès du ministre de l'Industrie et du ministre de la Diversification de l'économie de l'Ouest canadien

Order Terminating the Assignment of the Honourable Jon Gerrard and Assigning the Honourable Ron Duhamel to Assist the Minister of Industry and the Minister of Western Economic Diversification


Décret déléguant l'honorable Pauline Browes auprès du ministre de l'Emploi et de l'Immigration et mettant fin à la délégation de l'honorable Monique Vézina

Order Assigning the Honourable Pauline Browes to Assist the Minister of Employment and Immigration and Terminating the Assignment of the Honourable Monique Vézina


Décret déléguant l'honorable Mary Collins auprès du ministre de l'Environnement et mettant fin à la délégation de l'honorable Pauline Browes

Order Assigning the Honourable Mary Collins to Assist the Minister of the Environment and Terminating the Assignment of the Honourable Pauline Browes


appel à commentaires | demande de commentaires | proposition pour commentaires

request for comment | RFC [Abbr.]


analyser les commentaires des clients | évaluer les retours des clients | évaluer les commentaires des clients | mesurer les commentaires des clients

collect and manage client feedback | evaluate customer feedback | collect and manage customer feedback | measure customer feedback


honorer les réservations | traiter les réservations | honorer les demandes de réservation | traiter les demandes de réservation

organize booking | process accommodation booking | accepting booking | process booking


commentaires budgétaires | commentaires du budget

remarks in the budget


commentaire diffamatoire | commentaires diffamatoires | déclaration diffamatoire | fait diffamatoire | propos diffamatoire | propos diffamatoires

defamatory comment | defamatory imputation | defamatory matter | defamatory publication | defamatory statement | defamatory things | defamatory utterance | defamatory word




recueillir des commentaires d'employés

collect feedback from employees | receive feedback from staff | draw feedback from staff | gather feedback from employees
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le vice-président: Il faut que l'honorable député adresse ses questions et commentaires à l'honorable députée de South Surrey—White Rock—Langley et non pas au ministre des Finances.

The Deputy Speaker: The member must address his questions and comments to the member for South Surrey—White Rock—Langley, who made the speech, and not to the Minister of Finance.


Ce thème bénéficie donc d’une haute priorité et je partage totalement les commentaires de l’honorable député sur ce sujet.

So this has high priority, and I completely agree with the comments from the honourable Member.


- (EN) La sincérité des commentaires de l’honorable député ne fait aucun doute à mes yeux et je respecte les organisations qu’il a consultées pour préparer sa contribution au présent débat. Je lui serai donc reconnaissant de bien vouloir communiquer à la Commission et au Conseil les preuves qu’il mentionne dans sa question. Je lui garantis, pour ma part, qu’elles seront transmises aux fonctionnaires concernés.

I have no doubt that the honourable Member is sincere in his comments and I am respectful of the organisations that he consulted in preparing his contribution to this debate today, so I would be grateful if he could forward, both to the Commission and to the Council, the evidence he referred to in his question and I will ensure that it is passed on to the relevant officials.


Nicolas Schmit, président en exercice du Conseil . - Je suis au regret de ne pas pouvoir répondre autre chose que ce que j’ai déjà dit, mais je prends bonne note malgré tout des commentaires de l’honorable député.

Nicolas Schmit, President-in-Office of the Council (FR) I regret that I am unable to say anything other that what I have already said, but nevertheless I have taken full note of the Member’s comments.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nicolas Schmit, président en exercice du Conseil. - Je suis au regret de ne pas pouvoir répondre autre chose que ce que j’ai déjà dit, mais je prends bonne note malgré tout des commentaires de l’honorable député.

Nicolas Schmit, President-in-Office of the Council (FR) I regret that I am unable to say anything other that what I have already said, but nevertheless I have taken full note of the Member’s comments.


- (EN) Je prends note des commentaires de l’honorable députée et du fait qu’elle est le rapporteur fictif dans le domaine de la législation sur le transport des animaux.

I note the honourable Member's comments and note also the fact that she is the shadow rapporteur for the animal transport legislation.


D'emblée, je suis d'accord avec les commentaires de l'honorable sénateur Moore et de l'honorable sénateur Joyal.

At the outset, I wish to concur with the comments of the Honourable Senator Moore and the Honourable Senator Joyal.


L'honorable Lucie Pépin: Honorables sénateurs, je désire aujourd'hui répondre aux commentaires de mes honorables collègues, le sénateur Rose-Marie Losier-Cool et le sénateur Andreychuk, concernant l'étude sur l'éducation et la santé des jeunes filles et des jeunes femmes que cette Chambre s'apprête à effectuer.

Hon. Lucie Pépin: Honourable senators, today I wish to respond to the comments from Senator Rose-Marie Losier-Cool and Senator Andreychuk with respect to the study on the education and health of young girls and women that this house is preparing to carry out.


L'honorable Orville H. Phillips: Honorables sénateurs, j'ai bien apprécié la motion et les commentaires de l'honorable sénateur Bonnell.

Hon. Orville H. Phillips: Honourable senators, I appreciate very much the motion and the remarks of the Honourable Senator Bonnell.


L'honorable Joyce Fairbairn (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, je désapprouve totalement les commentaires de mon honorable collègue sur la nature de ces postes.

Hon. Joyce Fairbairn (Leader of the Government): Honourable senators, I absolutely do not agree with the comment made by my honourable friend about the nature of these positions.


w