Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comment fait-on
Comment obtenir et utiliser les statistiques
Commenter des projets
Guide pratique
QQQOCP
RFC
Request for Comments
Références aux documents d'archives

Vertaling van "comment évaluons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Références aux documents d'archives : Comment établir les références aux documents conservés aux Archives publiques du Canada [ Références aux documents d'archives | Comment établir les références aux documents conservés aux Archives publiques du Canada ]

Archival Citations: Suggestions for the Citation of Documents at the Public Archives of Canada [ Archival Citations | Suggestions for the Citation of Documents at the Public Archives of Canada ]


Comment obtenir et utiliser les statistiques : guide général de Statistique Canada [ Comment obtenir et utiliser les statistiques ]

Finding and Using Statistics: a basic guide from Statistics Canada [ Finding and Using Statistics ]


Abolition de la subvention du Nid-de-Corbeau : comment en réduire les conséquences [ Abolition de la subvention du Nid-de-Corbeau : comment en réduire les conséquences : rapport du Comité permanent de l'agriculture et de l'agroalimentaire ]

Dismantling the Crow: Curbing the Impacts [ Dismantling the Crow: Curbing the Impacts: report of the Standing Committee on Agriculture and Agri-Food ]


commenter des projets

analyse blueprints | assess drafts | analyse drafts | comment drafts


Livre Vert de la Commission intitulé : Réseau pour les citoyens : Comment tirer parti du potentiel des transports publics de passagers en Europe

Commission Green Paper entitled : The Citizens' Network : Fulfilling the potential of public passenger transport in Europe


Request for Comments | RFC [Abbr.]

request for comments | RFC [Abbr.]


qui, quoi, quand, où, comment, pourquoi | QQQOCP [Abbr.]

who/what/when/where/how/why


guide pratique | comment fait-on

how-to guide | how-to | howto | practical guide
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comment évaluons-nous nos dépenses – comment dépasser les règles et rechercher la performance?

How do we assess spending – how do we go beyond rules and look at performance?


Comment évaluons-nous le travail non rémunéré?

How do we value the unpaid work?


Comment évaluons-nous cette formation régionale de fraîche date?

How do we evaluate this recent regional formation?


Comment évaluons-nous les cotisations, aussi bien leur taille que leur longueur dans le temps, la durée de paiement?

How do we assess contributions, both their size and the length of time over which they have been made?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Notre premier échange de vues à cet égard consistait à voir comment nous fixons des objectifs, comment nous les suivons, comment nous évaluons les résultats.

Our initial exchange of views on this involved looking at how we set targets, how we follow them up, how we evaluate results.


Comment évaluons-nous les problèmes éventuels du système judiciaire et du système juridique en place ainsi que la conformité aux normes canadiennes?

Then how do we use that in the system here in Canada?


Comment évaluons-nous cette population à la fois pour l'application de la LEP et pour respecter notre objectif de gestion?

How do we evaluate this population in relationship both to SARA and to our management objectives?


Mme Frenette : Pour la première question, à savoir comment nous évaluons l'efficacité, comme on l'a dit, nous évaluons l'ensemble de nos programmes sur un cycle de cinq ans.

Ms. Frenette: On the first question of how we assess effectiveness, as mentioned we do evaluations of all of our programs on a five-year cycle.




Anderen hebben gezocht naar : qqqocp     request for comments     références aux documents d'archives     comment fait-on     commenter des projets     guide pratique     comment évaluons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment évaluons ->

Date index: 2021-10-17
w