Là-dessus, j'aurais tendance à dire et ce sont souvent les débats qu'on a dans l'industrie que le CRTC devrait peut-être marquer un temps d'arrêt et profiter des travaux qui sont en cours, notamment au sein de votre comité, pour faire sa réflexion et voir comment, à l'issue d'un consensus national, il devrait appliquer ses règles et les mesures qui sont déjà en place.
On that note, I would tend to say—and these are often the debates that the industry has internally—that the CRTC should perhaps stop for a while and make use of the work that is ongoing, especially in your committee, to think about the whole thing and see how, after a national consensus has been reached, it should apply its regulations and the measures that already exist.