Comment Statistique Canada pourrait-il soutenir que la population doit continuer à lui faire confiance en matière de confidentialité, alors qu'une promesse légale de confidentialité, faite antérieurement, aurait dans les faits été modifiée - et en plus, de façon rétroactive?
How could Statistics Canada assert that the public should trust it with future confidentiality if provisions for legally binding confidentiality protection were, in effect, retroactively changed?