Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comment se fait-il que nous puissions devenir " (Frans → Engels) :

Deuxièmement, s'ils sont incohérents, et je pense que vous constaterez que c'est le cas, comment se fait-il que nous puissions avoir deux niveaux de protection de la vie privée, le niveau de protection assuré par le fédéral étant en fait inférieur à l'autre?

Secondly, in the event they're inconsistent, and I think you'll find they are, how is it that we can have two levels of privacy, the federal level of privacy less in fact than the other?


Comment se fait-il que nous puissions devenir assez indifférents pour ignorer qu’un État membre de l’UE a de sérieux problèmes à faire cohabiter en paix deux groupes ethniques, qu’il a besoin de troupes de l’ONU, qu’il est sur-militarisé et couvert de soldats et d’armes?

How is it that we can become so indifferent as to look away when an EU Member State has serious problems with getting two ethnic groups to live together peacefully, when it needs UN troops and is over-militarised and full to bursting with soldiers and weaponry?


Comment se fait-il que nous puissions dire qu'il y a probablement un problème d'information?

How is it that we can say there is probably a problem with information?


Nous devons tous avoir conscience du fait que la situation va devenir très grave. Il est donc utile de se demander comment le Parlement peut améliorer la situation des entreprises européennes, par exemple en étudiant et en adoptant rapidement certaines propositions de la Commission dont l’objectif est d’éviter que les entreprises européennes doivent ...[+++]

Everyone should be aware that the situation will become very serious and therefore it is worthwhile considering whether we in this Parliament can improve the situation of European companies, for example, by quickly considering and adopting proposals from the Commission which aim to prevent European companies from having to pay unnecessary costs.


Si, comme l'a dit le député, nous ne sommes qu'un gouvernement ayant la même cote qu'une obligation de pacotille, comment se fait-il que nous puissions réduire les impôts, éponger la dette et fournir aux Canadiens les services qu'ils demandent, les services dont ils ont besoin?

If we are, as the member said, a junk bond government, how is that we are able to reduce taxes, reduce the national debt, and provide services that Canadians ask for, that they need, and that we respond to in this country.


Je voudrais remercier également la Commission, et spécialement Mme la Commissaire Wallström, pour avoir tout fait afin que nous puissions maintenant débattre concrètement de la ratification du protocole de Kyoto et que nous puissions enfin nous attaquer à sa mise en œuvre, Dieu merci !

I would also like to thank the Commission, in particular Commissioner Wallström, who has done everything to make it possible for us to now discuss in definite terms the ratification of the Kyoto Protocol, which, we can now, thank God, get to grips with.


Stupéfait, il demandait à Jésus : "Mais comment se fait-il qu'il n'y ait pas de poissons ?" "Mais c'est évident ! lui fut-il répondu. Tu sais que nous sommes en 2001, nous ne sommes pas à mon époque !

Aren’t there any fish?’ ‘Of course there are,’ was the reply, ‘this is 2001, you know, not the first century A.D.!


Il y a quelques jours, cependant, j'ai appris qu'un poisson marocain, rencontrant dans la Méditerranée un poisson espagnol, lui a dit, dans sa langue évidemment : "J'ai appris que Monsieur Fatuzzo se bat également pour que nous, poissons, puissions devenir retraités.

However, a few days ago, I discovered that a when a Moroccan fish bumped into a Spanish fish in the Mediterranean one day, he remarked (in his own language, of course), “I have heard that Mr Fatuzzo is fighting so that we fish will be able to become pensioners too”.


Comment se fait-il que nous puissions offrir à tous un régime d'assurance-santé en y consacrant 9 p. 100 de notre produit intérieur brut, alors que les Américains y consacrent 14,2 p. 100 de leur PIB tout en laissant des dizaines de millions de gens sans assurance?

Why is it that we can provide health insurance for everyone for 9% of our gross domestic product and the Americans spend 14.2% and leave so many tens of millions uninsured?


Comment se fait-il que nous puissions simplement approuver ces projets sans que les provinces n'interviennent?

How can it be that we can just approve these projects without the provinces getting involved?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment se fait-il que nous puissions devenir ->

Date index: 2022-05-29
w