Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atermoyer
Avoir tendance à tout remettre au lendemain
Bonifier
Faire durer l'échange
Faire traîner les choses
Garder la balle en jeu
Lanterner
Mettre en valeur
Mettre en valeur une carrière
Procrastiner
Remettre
Remettre au lendemain
Remettre des clés
Remettre en fonctionnement
Remettre en main propre
Remettre en marche
Remettre en valeur
Remettre en valeur une carrière
Remettre la balle au jeu
Remettre la balle en jeu
Remettre à blanc
Remettre à demain
Remettre à l'état initial
Remettre à l'état initial un compteur
Remettre à plus tard
Remettre à zéro
Rendre à la culture
Renvoyer au lendemain
Reposer
Régénérer
Régénérer un sol
Temporiser
à remettre en main propre

Traduction de «comment remettre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
à remettre en main propre | remettre en main propre

deliver to addressee in person | deliver to addressee only




remettre à l'état initial un compteur [ remettre à l'état initial | remettre à zéro ]

reset a counter [ reset | restore ]


procrastiner [ renvoyer au lendemain | remettre au lendemain | remettre à plus tard | remettre à demain ]

procrastinate


remettre en fonctionnement | remettre en marche

restart


régénérer un sol | régénérer | remettre en valeur une carrière | mettre en valeur une carrière | mettre en valeur | remettre en valeur | rendre à la culture | bonifier

reclaim


remettre la balle au jeu [ remettre la balle en jeu | garder la balle en jeu | faire durer l'échange ]

keep the ball in play


faire traîner les choses | avoir tendance à tout remettre au lendemain | remettre au lendemain | atermoyer | temporiser | lanterner

procrastinate




remettre des clés

allocate key | supply keys | allocate keys | allocate keys
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comment remettre l’économie européenne sur les rails?

How will we get Europe's economy back on track?


La conférence aborde les questions suivantes: relancer la croissance, comment apporter ensemble les financements publics et privés, comment augmenter les possibilités de financement des entreprises et la façon de remettre nos économies sur la bonne voie à long terme.

The conference addresses the following issues: how to kick-start growth, how to bring together public and private funding, how to increase the options businesses have for financing and how to get our economies back on track for the longer term.


Comment remettre l’économie européenne sur les rails?

How will we get Europe's economy back on track?


Ces dispositions ne spécifient pas comment le demandeur doit remettre au présumé contrefacteur une traduction, ni le moyen par lequel il peut s'assurer de la langue de traduction appropriée au cas où le présumé contrefacteur était domicilié dans un Etat membre ayant plusieurs langues officielles.

These provisions specify neither how the applicant would have to provide the suspected infringer with a translation nor the means by which he could ensure the appropriate language was selected in the event of the suspected infringer being domiciled in a Member State with more than one official language.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le but principal du groupe technique était d'harmoniser et d'accélérer la procédure de passation de marchés dans le cadre des mécanismes, en élaborant des lignes directrices spécifiques et détaillées, qui indiqueront comment insérer les informations pertinentes dans les fiches de projets à remettre aux organes de gouvernance des mécanismes, afin de simplifier l’adjudication des projets.

The main objective of the TG was to work on the harmonisation and speeding up of the contracting process within the facilities by producing relevant and detailed Guidelines that will help to insert the relevant contracting information in the project fiches submitted to the governance bodies of the facilities, with the aim to simplify the contracting of projects.


Pour quantifier la gravité des lésions, le tableau 3 des présentes lignes directrices montre comment classifier les lésions en quatre catégories, selon le caractère réversible ou non de la lésion, c’est-à-dire la mesure dans laquelle il est possible de s’en remettre, le cas échéant.

To quantify the severity of injury(ies), table 3 in these guidelines shows how to classify injuries into four categories, depending on the reversibility of an injury, i.e. whether recovery from an injury is possible and to what extent.


Alors, comment remettre l’Europe sur la voie de la prospérité à long terme?

So how do we put Europe back on the path to long-term prosperity?


Nous sommes ici devant une énigme: comment remettre l'économie kosovare sur pied sans réhabiliter la Serbie également?

Here we have a conundrum: how do we get Kosovo to stand on its own feet unless we can rehabilitate Serbia also?


Comment parler d'une gestion plus humaine de l'immigration, comment appeler de ses vœux plus d'intégration sans remettre en cause ses fondements.

How can we speak of managing immigration in a more humane manner, how can we hope and pray for further integration, if we do not question its foundations?


Ces dispositions ne spécifient pas comment le demandeur doit remettre au présumé contrefacteur une traduction, ni le moyen par lequel il peut s'assurer de la langue de traduction appropriée au cas où le présumé contrefacteur était domicilié dans un Etat membre ayant plusieurs langues officielles.

These provisions specify neither how the applicant would have to provide the suspected infringer with a translation nor the means by which he could ensure the appropriate language was selected in the event of the suspected infringer being domiciled in a Member State with more than one official language.


w