Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comment pouvons-nous même parler à ces gens?

Vertaling van "comment pouvons-nous même " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Vos besoins de logement : comment pouvons-nous vous aider davantage? Document de consultation sur le logement pour les ruraux et les autochtones

Addressing your housing needs: how can we help you better? The rural and native housing consultation paper
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comment pouvons-nous même décider comment on améliore le service pour éviter que les personnes souffrant de maladie mentale n'entrent dans le système de justice pénale? C'est le troisième élément de notre stratégie, un élément assorti d'un financement de 27,5 millions de dollars sur les 65 millions de dollars.

How do we even decide part of the service enhancement for keeping people with mental illness out of the criminal justice system, the third element of our strategy, which is a $27.5 million component of the $65 million.


Comment pouvons-nous coopérer et nouer un dialogue si étroit avec la Chine compte tenu de la situation des droits de l'homme dans le pays?

How can we cooperate and engage so closely with China if we take into account its human rights record?


Comment pouvons-nous collaborer sur les questions du changement climatique et de la protection de l'environnement?

How can we work together on issues of climate change and environmental protection?


Étant donné qu'en date du vendredi 14 juin, le rapport du groupe de recherche de Mme Crocker n'avait pas encore été traduit et n'avait donc pas encore été déposé au Comité permanent de la justice et des droits de la personne, comment pouvons-nous même savoir si tous les membres du comité connaissaient les faits véritables quand ils ont adopté le 25 rapport sur le projet de loi C-54, le 12 juin 2013?

Given that, as of Friday, June 14, the report from Dr. Crocker's research group had not yet been translated, and therefore had not been tabled in the Standing Committee on Justice and Human Rights, do we even know if all of the members of the Standing Committee on Justice and Human Rights knew the correct facts when they adopted report 25 on Bill C-54 on June 12, 2013?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons en priorité dresser le bilan des mesures antiterroristes mises en place ces dernières années et déterminer comment nous pouvons les améliorer afin de contribuer à la protection de nos concitoyens et d'apporter une valeur ajoutée à l'action des États membres.

As a priority we need to take stock of the counter-terrorism measures put in place in recent years and assess how they can be improved to contribute to protecting our citizens and add value to Member States' action.


D'autres affirment qu'après le Brexit il sera encore possible de participer à certains volets du marché unique, simplement parce que, ensemble pendant plus de quatre décennies, nous avons partagé les mêmes règles, et que nous pouvons continuer à nous faire confiance.

Others claim that – after Brexit – it will still be possible to participate in parts of the Single Market. Simply because we have been together for more than four decades, with the same rules, and we can continue to trust each other.


Honorables sénateurs, à un moment où nous croulons sous la plus grande dette nationale de notre histoire, peu de temps après que le ministre des Finances ait annoncé que nous ne pourrons atteindre nos cibles en matière de réduction du déficit, comment pouvons- nous envisager de telles dépenses irresponsables — comment pouvons-nous même penser en avoir les moyens? — pour mettre en œuvre des politiques dont on sait qu'elles sont inefficaces et dangereuses?

Honourable senators, when we are saddled with the largest national debt in our history, and the Minister of Finance has recently admitted that he will not be able to meet his deficit-reduction targets, how can we contemplate, never mind afford, this kind of reckless spending on policies that have proven themselves ineffective and dangerous?


Commentant le rapport, Dimitris Avramopoulos, commissaire pour la migration, les affaires intérieures et la citoyenneté, a déclaré: «Nous ne pouvons nous satisfaire des résultats obtenus jusqu’à présent.

Commissioner for Migration, Home Affairs and Citizenship, Dimitris Avramopoulos said: "We cannot be satisfied with the results achieved so far.


Comment pouvons-nous même parler à ces gens?

How can we even talk to these people?


Comment pouvons-nous même prétendre que le maintien de la volonté de la majorité ne serait pas une chose positive?

How can we even argue that upholding the will of the majority is something that would not be a positive?




Anderen hebben gezocht naar : comment pouvons-nous même     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment pouvons-nous même ->

Date index: 2021-11-15
w