Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comment pouvons-nous aujourd " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Vos besoins de logement : comment pouvons-nous vous aider davantage? Document de consultation sur le logement pour les ruraux et les autochtones

Addressing your housing needs: how can we help you better? The rural and native housing consultation paper
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comment pouvons-nous aujourd'hui articuler des politiques de développement de cette industrie dans le contexte de la mondialisation des marchés et des accords économiques bilatéraux et multilatéraux?

What kind of policies can we create now to develop this industry in the context of globalization and bilateral and multilateral agreements?


Comment pouvons-nous collaborer sur les questions du changement climatique et de la protection de l'environnement?

How can we work together on issues of climate change and environmental protection?


Comment pouvons-nous coopérer et nouer un dialogue si étroit avec la Chine compte tenu de la situation des droits de l'homme dans le pays?

How can we cooperate and engage so closely with China if we take into account its human rights record?


Aujourd'hui, nous ne cherchons pas simplement ce que nous pouvons faire pour l'Afrique mais ce que nous pouvons faire ensemble avec l'Afrique».

Today, we don't simply look at what we can do for Africa but what we can do with Africa, together".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons écouté l'argumentation de la communauté scientifique en faveur d'une infrastructure au service de la science ouverte, et grâce au plan global que nous présentons aujourd'hui, nous pouvons nous mettre au travail.

We listened to the scientific community's plea for an infrastructure for Open Science and with this comprehensive plan we can get down to work.


En tant que Canadiens, comment pouvons-nous décider aujourd'hui du bien-fondé de la cession d'une entreprise canadienne à une société d'État chinoise, alors que nous n'avons aucun plan à fournir aux gens qui vont prendre le relais; aucun plan qui leur précise ce que nous voulons qu'ils accomplissent s'ils s'installent ici, ou la façon dont nous voulons qu'ils contribuent au développement de notre pays?

How can we as Canadians make a decision today about the value of transferring the ownership of one Canadian company to a state-owned enterprise in China when we do not have a plan that we can point to for the people who are taking over the industry, saying that this is what we want them to accomplish if they come into the country, that this is how we want them to develop our country?


Donc, comment pouvons-nous, aujourd'hui, accepter que le gouvernement fédéral, sans mandat du peuple, aille négocier et discuter avec les Américains sur cette question?

So today, how can we accept that the federal government, having received no mandate whatsoever from the citizens, would go to the United States to negotiate and talk with the Americans about this?


Ce sont 300 millions de dollars de plus pour atteindre l'objectif de Kyoto (1535) Comment pouvons-nous aujourd'hui prétendre qu'avec 300 millions de plus, on pourra atteindre les objectifs fixés sur la scène internationale par le Canada, alors que les annonces depuis 1997 n'ont pas permis de réduire les émissions de gaz à effet de serre au Canada, mais bien au contraire, de les augmenter?

That is $300 million more to achieve the Kyoto objective (1535) How can the government now claim that an additional $300 million will allow it to achieve the international objectives set for Canada, considering that the moneys allocated since 1997 have not resulted in a reduction of greenhouse gas emissions in Canada but, on the contrary, in an increase in such emissions?


Comment pouvons-nous en garantir la traçabilité et le caractère authentiquement biologique et, à cet égard, comment pouvons-nous défendre la coexistence de l'agriculture biologique avec les pratiques conventionnelles ou avec la production d'organismes génétiquement modifiés?

How can we ensure traceability and organic authenticity and, linked to this, how can we support the co-existence of organic farming with either conventional methods or genetically modified agriculture?


Cependant, nous ne pouvons tirer parti de ces possibilités que si nous nous préoccupons dès aujourd'hui des menaces pour le développement durable qui résultent de notre mode de vie.

However, we can only benefit from these opportunities if we deal now with the threats to sustainability resulting from our way of life.




Anderen hebben gezocht naar : comment pouvons-nous aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment pouvons-nous aujourd ->

Date index: 2023-12-10
w