Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comment pouvez-vous donc " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Guide d'inventaire agricole : comment vous pouvez bénéficier d'un inventaire

A guide to form inventory - taking: how you can profit from taking inventory


Les médicaments, parlons-en [ Les médicaments, parlons-en : comment vous pouvez aider les aînés à utiliser des médicaments de façon sécuritaire ]

Medication Matters [ Medication Matters: how you can help seniors use medication safely ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comment pouvez-vous donc, madame la ministre, venir nous dire aujourd'hui que le gouvernement agit bien et que les Canadiens et Canadiennes sont heureux quand moi je sais que ce n'est pas le cas?

So Madam Minister, how can you sit there today and tell us the government is taking the right steps and that Canadians are happy, when I know that this is not the case?


Comment pouvez-vous donc nous donner la garantie que les gens vont acheter ce produit?

How can you guarantee that people will buy that product?


Comment pouvez-vous donc nous accuser de ne pas prendre la question au sérieux et de ne pas nous attaquer à ce problème?

How can you accuse us of not taking the issue seriously and not addressing the problem?


Mme Carolyn Parrish: Comment pouvez-vous donc être représentant des franchisés?

Ms. Carolyn Parrish: Then how do you function here as a representative of the franchisees?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comment pouvez-vous donc prétendre vous acquitter de vos responsabilités alors que vous recevez moins d'argent pour consulter les Premières nations?

How can you claim that you are discharging your responsibilities although you are receiving less money to consult the first nations?


Pour en savoir plus sur la Campagne 2016-2017 «Être bien sur les lieux de travail quel que soit l’âge» et découvrir comment vous pouvez y participer, consultez le site www.healthy-workplaces.eu/.

To find out more about the 2016-17 Healthy Workplaces for All Ages campaign and to find out how you could get involved, visit www.healthy-workplaces.eu/.


Je voudrais donc vous remercier, Madame Wallström. Je voudrais toutefois également poser une question assez claire au président de la Commission: comment pouvez-vous participer à une conférence interparlementaire telle que celle qui s’est tenue la semaine dernière - où une écrasante majorité des députés nationaux et européens présents ont défendu la Constitution et où le prochain président en exercice du Conseil, M. Vanhanen, a déclaré que sous sa présidence, la Finlande ratifierait symboliquement la Constitution - puis, en votre qual ...[+++]

I should therefore like to thank you, Mrs Wallström, but I would also say one thing quite clearly to the President of the Commission: How can you go into an interparliamentary conference like the one last week, where the overwhelming majority of the national and European parliamentarians present spoke out in favour of the Constitution and the next President-in-Office of the Council Mr Vanhanen declared that, during his Presidency, Finland would symbolically ratify the Constitution, and then, as President of the Commission, raise doubts – and these doubts do exist – as to whether you yourself are prepared to say to the Heads of State or G ...[+++]


Si vous répondez non à cette question, comment pouvez-vous concilier cela avec la réponse donnée par Mme Delmas-Marty à notre commission il y a un mois ?

If you say no to this question, how can you reconcile that with the answer that Mrs Delmas-Marty gave our committee a month ago?


Monsieur le Commissaire Lamy, que pensez-vous du fait qu'à l'avenir, les normes de travail de base ne soient plus seulement préconisées par l'OIT, qui manque singulièrement de mordant ? Comment pouvez-vous nous aider à sortir des événements de l'OMC afin de lier les choses et d'aller de l'avant ?

Commissioner Lamy, what are you thinking of doing in future to ensure that core labour standards are not only insisted on by the toothless ILO? How can you help us, after what has happened at the WTO, to make a new start and move things forward?


Je pose donc la question suivante : si vous entamez à présent une procédure d'infraction sans attendre les résultats de ces tests, si ces tests n'ont même pas encore été effectués - nous attendons la proposition de M. Byrne en la matière -, et si le volet logistique de l'étiquetage n'est pas encore assuré, comment pouvez-vous espérer que la France et l'Allemagne lèvent dès à présent leur embargo ?

My question is this: if you institute Treaty infringement proceedings without waiting for the results of the tests, when the tests have not even been carried out – we are still waiting for a proposal from Commissioner Byrne – and if the logistics for labelling have still not been set up, how then can you expect France and Germany to lift their import restrictions with this state of affairs?




Anderen hebben gezocht naar : les médicaments parlons-en     comment pouvez-vous donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment pouvez-vous donc ->

Date index: 2025-06-24
w