Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comment savoir si tu es atteint du diabète?
Guide pour l'établissement du relevé d'emploi
Le Relevé d'emploi

Vertaling van "comment pourront-ils savoir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Capacité d'absorption : trop d'immigrants? Pas assez? Comment savoir?

Absorptive Capacity: Too many Immigrants? Not Enough? How would We Know?


Comment savoir si tu es atteint du diabète?

How do I know if I have diabetes?


Guide de l'employeur, comment remplir le Relevé d'emploi [ Le Relevé d'emploi | Tout ce qu'il est bon de savoir à propos du relevé d'emploi | Guide pour l'établissement du relevé d'emploi ]

Employer Guide, How to Complete the Record of Employment [ The Record of Employment | Everything You Want and Need to Know About the Record of Employment | Record of Employment Guide ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comment puis-je savoir si le produit que j'achète est sûr?

How can I know if the product I am buying is safe?


Cette dernière a d'ailleurs été soulevée par les membres de la bande de Caldwell, qui veulent savoir comment on leur garantira une reddition de comptes, en tant que membres individuels de la bande. Comment pourront-ils savoir, premièrement, si la politique est appuyée par la bande et si, en tant que particuliers, ils seront protégés au cours de la période de transition.

This last is the issue that's been raised by Caldwell Band members, who want to know how they are going to receive assurance of what accountability there is going to be to them as individual band members that, first of all, the policy is in fact supported by the band and that they as individuals are going to be considered and protected during this transition phase.


Lorsque des investisseurs tentent de décider où ils devraient investir et qu'ils cherchent des sociétés qui réaliseront potentiellement certains gains, car elles pourraient être vendues, comment pourront-ils savoir?

He can do it afterwards and nullify it. When investors are trying to decide what they should invest in and are looking for companies that will potentially have some gain, maybe because they'll be sold in some cases, how are they going to know?


La question clé est dès lors non seulement de savoir comment créer des technologies qui permettent réellement de renforcer la protection de la vie privée mais également de savoir comment s'assurer que ces technologies sont correctement identifiées et reconnues en tant que telles par les utilisateurs.

The key-issue is therefore not only how to create technologies that are really privacy-enhancing, but how to make sure that these technologies are properly identified and recognised as such by the users.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comment diable les libéraux pourront-ils savoir qui entretient une union de type conjugal?

How the dickens are the Liberals going to find out who is in a conjugal relationship?


Compte tenu de l'incertitude dans ce marché, comment les gens de sa circonscription pourront-ils savoir si le gouvernement surveille adéquatement ce projet? Comment les investisseurs pourront-ils savoir où investir leur argent s'ils se fient à ce budget alambiqué?

With uncertainty in this market, how will the member's citizens know that the government is overseeing this project properly and how will investors know where to invest their money with this sort of convoluted budget that has been created?


Ainsi, les gouvernements des Premières nations seront soumis à des normes de comptabilité et de divulgation de renseignements semblables à celles qui encadrent déjà les autres gouvernements partout au pays. Les Premières nations pourront ainsi savoir, avec clarté, uniformité et certitude, comment leur argent est dépensé.

It will bring First Nations accounting and public disclosure standards into line with those other levels of government across the country, providing clarity, consistency and certainty for First Nations about how their monies are spent.


Il revient aux États membres de déterminer comment pourront être prises en considération, en tant que de besoin, les caractéristiques techniques de l'installation concernée, son implantation géographique et les conditions locales de l'environnement.

It is for the Member States to determine how the technical characteristics of the installation concerned, its geographical location and local environmental conditions can, where appropriate, be taken into consideration.


2. Lorsque le contrevenant s'est livré à une activité contrefaisante sans le savoir ou sans avoir de motifs raisonnables de le savoir, les États membres peuvent prévoir que les autorités judiciaires pourront ordonner le recouvrement des bénéfices ou le paiement de dommages-intérêts susceptibles d'être préétablis.

2. Where the infringer did not knowingly, or with reasonable grounds know, engage in infringing activity, Member States may lay down that the judicial authorities may order the recovery of profits or the payment of damages, which may be pre-established.


Elle examine notamment comment ce rôle peut influencer cette stratégie, à savoir comment mettre en oeuvre une véritable politique européenne de recherche dans l'intérêt des citoyens, obtenir des résultats, stimuler le développement et créer de la richesse et des emplois.

It examines in particular how this influences this strategy, namely how to achieve a real European Research policy for the benefit of citizens, achieving results, stimulating development and generating wealth and jobs.




Anderen hebben gezocht naar : le relevé d'emploi     comment pourront-ils savoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment pourront-ils savoir ->

Date index: 2022-11-26
w