Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comment pourra-t-elle survivre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comment la Loi s'applique-t-elle...Aux armes à feu léguées par testament

How the Law Applies to ...Firearms Left in a Will


Comment la Loi s'applique-t-elle à moi si...Je suis un tireur à la cible adulte

How the Law Applies to Me If--I Am an Adult Target Shooter


Comment la Loi s'applique-t-elle à moi si...Je suis un agriculteur ou un éleveur

How the Law Applies to Me If--I Am a Farmer or a Rancher
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toutefois, elle ne sait pas si elle a droit à des soins de santé dans ce pays et, dans l’affirmative, comment elle pourra obtenir le remboursement de l’opération et de la télésurveillance à domicile dont elle aura besoin par la suite.

However, she does not know whether she is entitled to healthcare there and, if so, how she can get reimbursed for the operation and the home telemonitoring that she will need afterwards.


En abordant simultanément les questions environnementales posées par les ressources et les produits aux différents stades de leur cycle de vie, on pourra également améliorer la compréhension des équilibres: comment des mesures visant à réduire l'impact d'une ressource sur l'environnement à un stade donné peuvent-elles augmenter son impact à un autre stade?

Tackling the environmental issues of resources and products simultaneously at different stages of their life-cycles will also improve understanding of trade-offs: how measures adopted to reduce environmental impact at one stage can increase impact at another stage.


Elle pourra ainsi démontrer concrètement comment il est possible d'édifier une économie compétitive sur la base d'un système énergétique durable et abordable.

It can thus set a practical example of how a competitive economy can be built on a sustainable and affordable energy system.


Elle pourra ainsi démontrer concrètement comment il est possible d'édifier une économie compétitive sur la base d'un système énergétique durable et abordable.

It can thus set a practical example of how a competitive economy can be built on a sustainable and affordable energy system.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, elle ne sait pas si elle a droit à des soins de santé dans ce pays et, dans l’affirmative, comment elle pourra obtenir le remboursement de l’opération et de la télésurveillance à domicile dont elle aura besoin par la suite.

However, she does not know whether she is entitled to healthcare there and, if so, how she can get reimbursed for the operation and the home telemonitoring that she will need afterwards.


Elle étudiera les moyens de renforcer le développement politique et socioéconomique du Kosovo et examinera comment celui-ci pourra progresser, avec la région, sur la voie de son intégration à l’UE dans le cadre du processus de stabilisation et d'association.

It will evaluate means to further Kosovo's political and socio-economic development, and will examine how Kosovo can progress, as part of the region, towards integration with the EU in the context of the Stabilisation and Association Process.


Comment pourra-t-elle donner l'assurance que cette unité sera en mesure d'engager des actions effectives contre d'autres services, de manière à éviter des charges superflues sur les entreprises européennes et que les propositions de la Commission soient mieux justifiées au regard des principes de subsidiarité et de proportionnalité ?

How will it ensure that the Unit will be able to take effective action against other services so that unnecessary burdens on European enterprises can be avoided and Commission proposals be more thoroughly justified in accordance with the principles of subsidiarity and proportionality?


Comment pourra-t-elle donner l'assurance que cette unité sera en mesure d'engager des actions effectives contre d'autres services, de manière à éviter des charges superflues sur les entreprises européennes et que les propositions de la Commission soient mieux justifiées au regard des principes de subsidiarité et de proportionnalité?

How will it ensure that the Unit will be able to take effective action against other services so that unnecessary burdens on European enterprises can be avoided and Commission proposals be more thoroughly justified in accordance with the principles of subsidiarity and proportionality?


Certes, Mme Diamantopoulou - dont le portefeuille reprend aussi, outre l’emploi et la dimension sociale, l’égalité des chances - a fait montre d’un grand engagement mais comment pourra-t-elle agir, Monsieur Prodi, lorsque vous la bâillonnez dès l’abord et que vous avez placé la lutte contre la violence et la discrimination dans d’autres mains que les siennes?

Mrs Diamantopoulou, whose portfolio includes equal opportunities alongside employment and the social dimension, has in fact shown a lot of commitment but, Mr Prodi, how will she react when she has been gagged by you in advance and when the struggle against violence, as well as the issue of non-discrimination, has been placed in other hands?


En abordant simultanément les questions environnementales posées par les ressources et les produits aux différents stades de leur cycle de vie, on pourra également améliorer la compréhension des équilibres: comment des mesures visant à réduire l'impact d'une ressource sur l'environnement à un stade donné peuvent-elles augmenter son impact à un autre stade?

Tackling the environmental issues of resources and products simultaneously at different stages of their life-cycles will also improve understanding of trade-offs: how measures adopted to reduce environmental impact at one stage can increase impact at another stage.




D'autres ont cherché : comment pourra-t-elle survivre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment pourra-t-elle survivre ->

Date index: 2021-10-02
w