Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comment peut-on seulement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comment remplir la PWGSC-TPSGC 7953-1, État des coûts des entrepreneurs (français seulement)

Instructions for Completion of PWGSC-TPSGC 7953-1, Contractors Cost Submission (french only)


Comment remplir la TPSGC 7953, État des coûts des entrepreneurs (anglais seulement)

Instructions for Completion of PWGSC 7953, Contractors Cost Submission (english only)


Comment un vérificateur peut-il se retrouver dans l'espace cybernétique

An Auditor Guide to Cyberspace


Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un re ...[+++]

Definition: Persistent eating of non-nutritive substances (such as soil, paint chippings, etc.). It may occur as one of many symptoms that are part of a more widespread psychiatric disorder (such as autism), or as a relatively isolated psychopathological behaviour; only the latter is classified here. The phenomenon is most common in mentally retarded children and, if mental retardation is also present, F70-F79 should be selected as the main diagnosis.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comment peut-on seulement imaginer répondre à un aîné, à quelqu'un qui a bâti notre pays, parfois quelqu'un qui a versé son sang pour le défendre, qu'il doit plutôt utiliser Internet.

How can they imagine telling a senior citizen, someone who helped build our country, perhaps even someone who shed blood to defend it, that now he has to use the Internet.


La question clé est dès lors non seulement de savoir comment créer des technologies qui permettent réellement de renforcer la protection de la vie privée mais également de savoir comment s'assurer que ces technologies sont correctement identifiées et reconnues en tant que telles par les utilisateurs.

The key-issue is therefore not only how to create technologies that are really privacy-enhancing, but how to make sure that these technologies are properly identified and recognised as such by the users.


Comment garantir non seulement que la personne possède les compétences voulues, mais aussi qu'elle ne va pas se bagarrer à sa première journée de travail, ou constater qu'elle ne peut pas travailler cinq jours d'affilée à cause d'un problème de toxicomanie?

How do we make sure that the person not only has the job skills but is not going to start a fight the first day on the job or find that they cannot work five days in a row because of some addiction issue?


Règles du commerce international: comment l’Union européenne peut-elle exercer ses droits?

International trade rules: how the EU can exercise its rights


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 070301_1 - EN - Règles du commerce international: comment l’Union européenne peut-elle exercer ses droits?

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 070301_1 - EN - International trade rules: how the EU can exercise its rights


En termes économiques, la plus grande opportunité est le couplage des mesures visant à améliorer l’efficacité énergétique avec les mesures de remise à niveau, cela doit être non seulement rentable, mais également réalisable, et il reste à discuter comment cela peut être mis en œuvre en pratique.

In economic terms, the biggest opportunity is in coupling measures for energy efficiency improvement with retrofitting, this must not only be cost-effective, but also workable, and it remains to be discussed how this can be achieved in practice.


Une attention particulière devrait être accordée lors du suivi du livre vert quant à la façon, dont la technologie développée en Europe peut être utilisée ou être adaptée pour répondre aux besoins de ces pays et comment elle peut être déployée au mieux.

Attention should be given during the follow-up to the Green Paper as to how technology which is developed in Europe can be used or adapted to meet the needs of these countries and how best it can be deployed.


Comment peut-on seulement comprendre, au plan moral, qu'un groupe puisse dépenser de l'argent pour une croisière dans les Antilles alors que la situation est tellement tragique dans cette région de ma province?

How does one morally comprehend how a group can spend money taking a cruise in the Caribbean given the tragedies that are evident in that area of our province?


Comment peut-on seulement commencer à envisager sérieusement d'adopter une telle mesure législative puisque ses fondements mêmes reposent sur de mauvais principes?

How can we even begin to consider seriously such legislation when its foundation is constructed on such faulty principles?


Qu'est-ce que le solliciteur général a à dire aux victimes de la criminalité qui se demandent comment on peut seulement envisager d'emprisonner des agresseurs dans des prisons dont les gardes ne sont pas armés, qui ne sont pas munies de clôture de barbelés à lames, mais qui sont équipées d'un terrain de golf et d'écuries de randonnée.

I wonder what the solicitor general would like to say to the victims of crime who are looking at these perpetrators and wondering why there is even consideration of no armed guards, no razor wire fences, institutions complete with golf courses and riding stables—




D'autres ont cherché : comment peut-on seulement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment peut-on seulement ->

Date index: 2021-03-16
w