Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Créer une situation de sauve-qui-peut
Fétichisme avec travestisme
La Cour peut créer en son sein des chambres

Traduction de «comment peut-on créer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Port de vêtements du sexe opposé, principalement dans le but d'obtenir une excitation sexuelle et de créer l'apparence d'une personne du sexe opposé. Le travestisme fétichiste se distingue du travestisme transsexuel par sa nette association avec une excitation sexuelle et par le besoin de se débarrasser des vêtements une fois l'orgasme atteint et l'excitation sexuelle retombée. Il peut survenir en tant que phase précoce du développement d'un transsexualisme. | Fétichisme avec travestisme

Definition: The wearing of clothes of the opposite sex principally to obtain sexual excitement and to create the appearance of a person of the opposite sex. Fetishistic transvestism is distinguished from transsexual transvestism by its clear association with sexual arousal and the strong desire to remove the clothing once orgasm occurs and sexual arousal declines. It can occur as an earlier phase in the development of transsexualism. | Transvestic fetishism


ce produit du tabac peut nuire à votre santé et créer une dépendance

this tobacco product can damage your health and is addictive


la Cour peut créer en son sein des chambres

the Court may form chambers


créer une situation de sauve-qui-peut

create a burning platform


Le vaste monde de l'information : Comment créer des collections et des programmes multiculturels dans les bibliothèques publiques canadiennes

A World of Information: Creating Multicultural Collections and Programs in Canadian Public Libraries


Comment un vérificateur peut-il se retrouver dans l'espace cybernétique

An Auditor Guide to Cyberspace
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’Union européenne doit aborder le problème systémique qui est véritablement important: comment peut-on créer une monnaie unique et mener une politique monétaire unique tout en continuant de faire le choix stratégique de laisser la politique économique et budgétaire entre les mains des États membres?

The European Union must address the really important systemic issue: how can we create a single currency and operate a single monetary policy and continue to make the political choice to leave economic and fiscal policy at national level.


Comment entend-il créer des emplois durables pour les chômeurs de longue durée, notamment dans les pays et les régions présentant un important taux de chômage structurel?

How does the Council envisage creating sustainable jobs for the long-term unemployed, especially in countries and regions with high structural unemployment?


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 070301_1 - EN - Règles du commerce international: comment l’Union européenne peut-elle exercer ses droits?

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 070301_1 - EN - International trade rules: how the EU can exercise its rights


Règles du commerce international: comment l’Union européenne peut-elle exercer ses droits?

International trade rules: how the EU can exercise its rights


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comment peut-on créer des programmes clairs de partenariat publics, principalement dans le cadre de parcs technologiques et de couveuses d’entreprise?

How can clear schemes of public partnership be created, mainly as part of technology parks and enterprise incubators?


Nous sommes en train d’étudier si ce mécanisme d’évaluation peut être complété, et si oui, comment, afin de créer une confiance mutuelle et de garantir une application cohérente des règles.

We are currently considering whether and how to complement this evaluation mechanism in order to create mutual trust and ensure a coherent application of the rules.


Il s’agit, par exemple, de la question de savoir comment nous pouvons créer un milieu de travail adéquat pour les travailleurs afin de les maintenir dans leur pays d’origine et, également, comment aborder le grave problème de la fuite des cerveaux.

These include, for example, the question of how we can create the right work environment for workers in order to keep them in their home countries and, also, how we address the very serious problem of the brain drain.


La question est de savoir si cela peut fonctionner et comment cela peut créer un équilibre dans l’échelle des sanctions dans un pays alors que l’échelle des sanctions d’un autre pays se retrouverait, en fait, complètement faussée.

The question is whether it would work and how can it create a balance in a penalty scale in one country when the penalty scale in another country would, in fact, end up completely wrong.


Une attention particulière devrait être accordée lors du suivi du livre vert quant à la façon, dont la technologie développée en Europe peut être utilisée ou être adaptée pour répondre aux besoins de ces pays et comment elle peut être déployée au mieux.

Attention should be given during the follow-up to the Green Paper as to how technology which is developed in Europe can be used or adapted to meet the needs of these countries and how best it can be deployed.


Elle examine notamment comment ce rôle peut influencer cette stratégie, à savoir comment mettre en oeuvre une véritable politique européenne de recherche dans l'intérêt des citoyens, obtenir des résultats, stimuler le développement et créer de la richesse et des emplois.

It examines in particular how this influences this strategy, namely how to achieve a real European Research policy for the benefit of citizens, achieving results, stimulating development and generating wealth and jobs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment peut-on créer ->

Date index: 2024-07-12
w