Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comment fait-on
Commenter des projets
Guide pratique
QQQOCP
RFC
Request for Comments
Références aux documents d'archives

Vertaling van "comment on faisait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Et si on faisait... une évaluation! Manuel sur l'auto-évaluation des programmes à l'intention des collectivités des Premières nations et des collectivités inuit

How About... Evaluation: A Handbook About Project Self-Evaluation for First Nations and Inuit Communities


Abolition de la subvention du Nid-de-Corbeau : comment en réduire les conséquences [ Abolition de la subvention du Nid-de-Corbeau : comment en réduire les conséquences : rapport du Comité permanent de l'agriculture et de l'agroalimentaire ]

Dismantling the Crow: Curbing the Impacts [ Dismantling the Crow: Curbing the Impacts: report of the Standing Committee on Agriculture and Agri-Food ]


Références aux documents d'archives : Comment établir les références aux documents conservés aux Archives publiques du Canada [ Références aux documents d'archives | Comment établir les références aux documents conservés aux Archives publiques du Canada ]

Archival Citations: Suggestions for the Citation of Documents at the Public Archives of Canada [ Archival Citations | Suggestions for the Citation of Documents at the Public Archives of Canada ]


Request for Comments | RFC [Abbr.]

request for comments | RFC [Abbr.]


commenter des projets

analyse blueprints | assess drafts | analyse drafts | comment drafts


Livre Vert de la Commission intitulé : Réseau pour les citoyens : Comment tirer parti du potentiel des transports publics de passagers en Europe

Commission Green Paper entitled : The Citizens' Network : Fulfilling the potential of public passenger transport in Europe


qui, quoi, quand, où, comment, pourquoi | QQQOCP [Abbr.]

who/what/when/where/how/why


guide pratique | comment fait-on

how-to guide | how-to | howto | practical guide
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À mon avis, la déclaration du sénateur Eaton était extrêmement intéressante — elle nous a raconté comment elle faisait cuire les pommes de terre.

I found Senator Eaton's statement extremely interesting — cooking potatoes, she was.


Il a été récemment révélé que toute réglementation économique et financière faisait défaut en Irlande et, plus généralement, dans l’UE. Comment la Commission entend-elle protéger des citoyens qui, après avoir travaillé durement, voient leurs pensions et les économies de toute une vie tragiquement réduites en raison de l’absence de réglementation financière?

Given the recent revelation that a complete lack of economic and financial regulation existed in Ireland and the wider EU, how does the Commission intend to protect hard-working citizens who find their pensions and life savings dramatically depleted due to the lack of financial regulation?


Il a été récemment révélé que toute réglementation économique et financière faisait défaut en Irlande et, plus généralement, dans l'UE. Comment la Commission entend-elle protéger des citoyens qui, après avoir travaillé durement, voient leurs pensions et les économies de toute une vie tragiquement réduites en raison de l'absence de réglementation financière?

Given the recent revelation that a complete lack of economic and financial regulation existed in Ireland and the wider EU, how does the Commission intend to protect hard-working citizens who find their pensions and life savings dramatically depleted due to the lack of financial regulation?


Irresponsable, car si l’Europe ne faisait pas son unité sur le paquet énergie-climat de la Commission, comment imaginer que l’Europe soit entendue des Indiens, des Chinois, des Brésiliens, de tous les pays du monde qui, maintenant, doivent prendre en charge les équilibres environnementaux de la planète.

It would have been irresponsible, because, had Europe not reached unanimity on the Commission’s energy and climate change package, we would not have been able to expect to be listened to by India, China, Brazil, and all the other countries in the world that now need to take responsibility for the environmental balance of the planet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Arrêtons de tenir ces propos: «Attendez, je ne sais pas comment on faisait dans le passé, l’arrestation d’un objecteur de conscience en Suisse (quand l’objection de conscience existait) et les 30 ans de goulag en URSS, c’est la même chose». Non, ce n’est pas la même chose.

Let us stop making remarks such as: ‘Hang on, I do not know how things were done in the past, but the arrest of a conscientious objector in Switzerland (when conscientious objection existed) and the 30 years of gulags in the USSR are the same thing’. No, they are not the same thing.


Qui a désertifié, comment, les villages où l'on faisait de la vigne, de l'élevage, Madame la Présidente, en Grèce, du tabac, du coton, de l'huile d'olive?

Who depopulated villages where they tended vines and reared cattle, Madam President, in Greece, where they produced tobacco, cotton and olive oil?


La ministre pourrait-elle nous expliquer comment se faisait cette aide puisque les talibans étaient au pouvoir à cette époque, et peut-elle également nous dire comment, dans le nouveau contexte politique qui existe en Afghanistan, le Canada compte accroître ses efforts pour redonner leur place aux femmes afghanes?

Could the minister explain how that help was provided, considering that the Taliban were in charge at the time, and can she also tell us how, in Afghanistan's new political context, Canada intends to increase its efforts to rehabilitate Afghani women?


Les Nigérians ont envoyé des gens en Alberta pour voir comment on faisait les choses, et ont établi un système de réglementation similaire.

The Nigerians sent people to Alberta to find out how things were done, and they set up a similar regulatory system when they went home.


M. Gerry Van Kessel: Dans notre examen de l'ensemble de ce dispositif de détermination du statut de réfugié, ces deux dernières années, nous avons beaucoup réfléchi à la question de savoir comment se faisait la collecte de renseignements, comment ensuite ces renseignements sont traités.

Mr. Gerry Van Kessel: In our examination of the refugee determination system itself over the last couple of years we have thought a fair bit about the question of how we collect information and what we do with that information.


Lorsque je lui ai demandé comment il faisait, il a répondu que c'était compliqué.

When I asked him how he could do it, he answered, ``It is complicated'.




Anderen hebben gezocht naar : qqqocp     request for comments     références aux documents d'archives     comment fait-on     commenter des projets     guide pratique     comment on faisait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment on faisait ->

Date index: 2025-02-14
w