Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien-être et perte d'autonomie que voulons-nous dire?
Le sport que nous voulons

Vertaling van "comment nous voulons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
l'humanité a besoin de diversité si nous voulons éviter que ses forces créatrices ne s'estompent

mankind needs diversity if its creative forces are not to fade away


Bien-être et perte d'autonomie : que voulons-nous dire?

Well-being and Frailty: What Do We Mean?




La Société que nous voulons : Trousse de l'animateur de discussion

The Society We Want: A Public Dialogue, Tool Kit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous devrions dire sans équivoque aux tribunaux comment nous voulons qu'ils interprètent les lois.

We should tell the court what we mean without equivocation and without interpretation.


Nous avons donné nouvelle orientation aux pays dont les valeurs, les intérêts et les armées sont similaires, du moins au niveau de la gestion, et nous avons dit : « Voici comment nous voulons concentrer nos efforts».

We have given a new focus to those countries with similar values, interest and armed forces, at least in terms of how we do business, and we have said, " Here is how we want to focus our efforts" .


Jyrki Katainen, vice-président pour l’emploi, la croissance, l’investissement et la compétitivité, a commenté l’initiative en ces termes: «Si nous voulons que le marché européen tire parti du statut de précurseur, nous devons accélérer le travail de normalisation et mieux définir les priorités en la matière dans l’ensemble du système.

Jyrki Katainen, Vice-President for Jobs, Growth, Investment and Competitiveness, said: "If we want the European market to have the first-mover advantage, we need to speed up and better prioritise standard setting across the board.


Les symboles nous permettent également d’indiquer qui nous sommes et comment nous voulons être perçus aux yeux du reste du monde, qui nous identifie à travers eux.

Symbols also allow us to establish what we are and who we want to be in relation to the rest of the world, which recognises us by them.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La grande question est de savoir comment nous voulons y arriver, et comment arriver à se répartir les tâches.

The big question is how we want to achieve that, and that is where we come to a parting of the ways.


Nous devons avoir une vision claire de ce que nous voulons à Johannesburg et comment nous voulons transmettre cette vision à l’opinion publique mondiale mais surtout à l’opinion publique européenne car l’Europe, comme je l’ai dit précédemment, a eu le leadership sur toutes ces questions.

We must have a clear vision of what we want in Johannesburg and of how we want to communicate that vision to world public opinion, but above all European public opinion, which, as I said before, has led the way on all these issues.


Ces orientations constituent un message politique que nous adressons à la Commission et au Conseil ; nous y exposons comment nous voulons que soit établi le budget. Plus le message sera concret, plus il sera compréhensible.

The guidelines are a political message which we send to the Commission and the Council regarding the form we want the budget to take; the more specific the message is, the more chance there is of it being understood.


Ce n'est que de cette façon que cette question de procédure peut être résolue. Je recommanderais donc que nous décidions maintenant, de cette manière, démocratiquement, comment nous voulons voter.

I would recommend that we now decide in that way, and democratically, how we want to cast our votes.


Mais c'est surtout un privilège et une chance pour nous de pouvoir dire comment nous voulons et espérons voir évoluer l'Union européenne dans les années à venir.

But it is above all a privilege and an opportunity to be able to express our will and our hopes as to how the European Union should develop in the coming years.


Au lieu de vous faire imposer une structure par Patrimoine canadien, pouvez-vous dire voici comment nous voulons traiter l'information que nous avons obtenue et voici ce que nous voulons faire avec?

Instead of having Canadian Heritage impose a structure on you, could you tell us how you would like us to deal with the information we have obtained and what to do with it?




Anderen hebben gezocht naar : le sport que nous voulons     comment nous voulons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment nous voulons ->

Date index: 2025-08-05
w