Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comment nous pouvons résoudre certains » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vos besoins de logement : comment pouvons-nous vous aider davantage? Document de consultation sur le logement pour les ruraux et les autochtones

Addressing your housing needs: how can we help you better? The rural and native housing consultation paper
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ensuite, les États membres devront mettre leurs moyens financiers à la hauteur de leurs ambitions. Alors qu'il nous faut bien comprendre que le statu quo n'est pas la solution dans les discussions à venir, je suis convaincu que nous pouvons résoudre cette équation complexe et convenir d'un budget dans lequel chacun sera bénéficiaire net».

Then, Member States must back their ambition up with the money to match.And whilst we all need to understand that business as usual is not an option for this upcoming discussion, I firmly believe that we can square the circle and agree on a budget where everyone will be a net beneficiary”.


Nous devons en priorité dresser le bilan des mesures antiterroristes mises en place ces dernières années et déterminer comment nous pouvons les améliorer afin de contribuer à la protection de nos concitoyens et d'apporter une valeur ajoutée à l'action des États membres.

As a priority we need to take stock of the counter-terrorism measures put in place in recent years and assess how they can be improved to contribute to protecting our citizens and add value to Member States' action.


Vĕra Jourová, commissaire chargée de la justice, des consommateurs et de l'égalité des genres a, quant à elle, déclaré à ce sujet: «Présenter deux produits différents avec le même emballage et sous la même marque est une pratique trompeuse et déloyale vis-à-vis des consommateurs, qui illustre clairement le fait que nous ne pouvons résoudre les problèmes ayant une dimension transnationale qu'en travaillant ensemble au niveau de l'UE.

Věra Jourová, Commissioner for Justice, Consumers and Gender Equality said: "Presenting two different products in the same branded packaging is misleading and unfair to consumers. This issue is a clear example that we can solve cross-border problems only when working together on EU level.


Je ne sais pas vraiment comment nous pouvons résoudre le problème aujourd'hui, mais si nous trouvons une solution, cela pourrait aider à résoudre le problème à long terme d'un certain nombre de pays africains.

I am not sure we can solve the problem today, but it may help solve the long-term problem of a number of African nations if we can find some solution to it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le respect du principe de limitation de la finalité, il nous faut déterminer comment nous pouvons au mieux exploiter les informations disponibles au niveau de l'Union.

Respecting purpose limitations, we need to look at how to make best use of existing information at EU level.


Commentant le rapport, Dimitris Avramopoulos, commissaire pour la migration, les affaires intérieures et la citoyenneté, a déclaré: «Nous ne pouvons nous satisfaire des résultats obtenus jusqu’à présent.

Commissioner for Migration, Home Affairs and Citizenship, Dimitris Avramopoulos said: "We cannot be satisfied with the results achieved so far.


Le ministre Blackburn vient tout juste de terminer une série de consultations partout au pays avec les jeunes agriculteurs pour essayer de voir comment nous pourrions résoudre certaines questions qui sont particulières aux nouveaux agriculteurs ou aux agriculteurs débutants, pour voir comment nous pouvons faire disparaître les obstacles qui empêchent les jeunes gens de revenir à l'agriculture.

Minister Blackburn has just completed a series of consultations with young farmers across the country to try to look at how we address some of the issues that are peculiar to new or beginning farmers, to look at breaking down the barriers to bringing young people back into farming.


Le Parlement pourrait décider comment répartir cet excédent de 9, 10, 11 ou 12 milliards de dollars si le gouvernement est disposé à présenter les chiffres, à dire de quoi il veut discuter et à expliquer comment nous pouvons résoudre certains problèmes.

Parliament could decide how to divvy up this expected $9 billion, $10 billion, $11 billion, $12 billion surplus if government is prepared to come forward and say this is what it is, this is what we want to talk about and this is how we can solve some of these problems.


Le problème à Mirabel est qu'il n'y a pas suffisamment de volume de passagers pour pouvoir soutenir un service ni par Canadian Airlines International, ni par Alitalia (1200) Ce que nous essayons de faire, et les négociations sont en cours, c'est de voir comment nous pouvons résoudre le problème pour offrir un service adéquat à partir de Mirabel pour l'Italie.

The problem at Mirabel is that there is not enough passenger volume to support a service either by Canadian Airlines International or Alitalia (1200) What we are trying to do, and negotiations are now under way, is to see how we can solve the problem so as to provide an adequate service from Mirabel to Italy.


Si nous pouvons résoudre certains des problèmes que j'ai évoqués, sa contribution sera plus importante encore et mieux appréciée.

If we can resolve some of the problems I have been discussing, that contribution will become even more significant, and even more appreciated.




D'autres ont cherché : comment nous pouvons résoudre certains     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment nous pouvons résoudre certains ->

Date index: 2024-08-09
w