Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comment nous pourrions exercer notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vous n'êtes pas d'accord avec nous? Voici comment en appeler de notre décision

If you don't agree ... UI and you: your right to appeal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Troisièmement, j'aimerais savoir comment, à votre avis, nous pourrions inciter plus de pays à signer la Convention de La Haye et comment nous pourrions exercer une certaine pression en tant que nation.

Third, I'd like to know how you think we can get more people to sign on to the Hague convention and how we as a country can put that pressure on.


J'ai aussi pris contact avec le Bureau du commissaire aux langues officielles pour déterminer comment nous pourrions améliorer notre rendement, de même qu'avec le Réseau des champions ministériels des langues officielles, afin de voir comment nous pourrions participer à certains réseaux, notamment le Réseau des intervenants dans le domaine de la justice et de la sécurité, et comment nous pourrions collaborer avec ces partenaires.

I also contacted the Office of the Commissioner of Official Languages to see how we could improve our performance, as well as the Network of Official Languages Champions to see how we could get involved in certain networks, particularly the Network of Stakeholders Working in the Field of Justice and Security, to see how we could cooperate with these partners.


En fait, ce bilan est si mauvais que 159 députés fédéraux ont récemment signé une lettre demandant au premier ministre de rencontrer le dalaï-lama pour déterminer comment nous pourrions exercer des pressions sur la Chine communiste afin que des représentants de celle-ci rencontrent directement des représentants tibétains en vue de redresser cet horrible bilan.

As a matter of fact, it is so bad that 159 MPs from the House recently signed a letter asking the Prime Minister to meet with the Dalai Lama to see how they could put pressure on communist China to meet directly with Tibetan officials and resolve this horrific record.


Ces capacités nous permettent d’exercer notre esprit critique tout en participant aux aspects économiques, sociaux et culturels de la société et en jouant un rôle actif dans le processus démocratique.

These capacities allow us to exercise critical thinking, while participating in the economic, social and cultural aspects of society and playing an active role in the democratic process.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En nous attachant plus activement à atteindre notre objectif en matière de recherche et développement, à savoir consacrer 3 % du PIB aux activités de RD, nous pourrions créer 3,7 millions d'emplois et augmenter le PIB de l'UE de 800 milliards d'EUR d'ici 2020.

Committing more actively to our RD target of investing 3% of GDP in RD could create 3.7 million jobs and boost EU GDP by €800 billion by 2020.


5. Comment pourrions-nous définir des propositions équilibrées et innovantes en matière d’organisation du temps de travail qui iraient au-delà des débats infructueux de la dernière procédure de conciliation?

5. How could we develop balanced and innovative proposals regarding the organisation of working time that move beyond the unsuccessful debates of the last conciliation process?


En exerçant cette responsabilité individuelle et collective, nous nous donnons toutes les chances de trouver un partenariat ambitieux avec le Royaume-Uni, pas seulement en matière commerciale, mais aussi pour notre sécurité et notre défense, notre coopération en matière policière et judiciaire et dans certains domaines économiques et sociaux.

By exercising this individual and collective responsibility, we give ourselves every opportunity to strike an ambitious partnership deal with the United Kingdom, not only in terms of trade but also for our security and defence, cooperation between us on police and judicial matters, and in certain economic and social areas.


C'est pourquoi nous devons veiller à ce que, tout en maintenant le système commercial réglementé multilatéral, notre législation nous permette de garantir que nos entreprises exercent leurs activités dans des conditions de concurrence équitables.

That's why we have to make sure that, while upholding the multilateral, rules-based trade system, our legislation allows us to ensure that our companies operate on a level playing field.


Pouvez-vous nous dire comment nous pourrions exercer notre influence sur la scène internationale sans envenimer nos relations diplomatiques ni mettre en danger les Canadiens d'origine iranienne qui se trouvent en Iran?

Can you give us any more advice on how we can exercise our influence on the international stage without simply downgrading our diplomatic relations to nothing and without endangering Canadian-Iranian citizens who live in Iran?


Supposons qu'on vous demande comment nous pourrions améliorer notre situation — tout en convainquant le monde et nos amis que nous avons amélioré notre situation — en ce qui concerne l'interception de navires et l'évaluation des menaces à la sécurité de nos côtes.

' Presume someone comes to you and asks how we can improve our situation — while also convincing the world and our friends that we have improved our situation — with respect to interdiction of ships and assessment of threats to the security of our coastline.




D'autres ont cherché : comment nous pourrions exercer notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment nous pourrions exercer notre ->

Date index: 2022-07-30
w