Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce que nous faisons pour vous
L'excellence dans tout ce que nous faisons

Vertaling van "comment nous faisons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


l'excellence dans tout ce que nous faisons

Excellence in everything we do


Rapport annuel 1996-97: en mouvement: nous faisons les pas nécessaires pour assurer le succès

Annual Report 1996-97: In Motion: Taking Every Necessary Step Toward Success
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si vous le désirez, nous pouvons vous donner des informations sur les éléments avec lesquels nous établissons le taux de criminalité traditionnel, et nous pourrions ainsi vous montrer l'échelle de gravité et vous expliquer comment nous faisons nos calculs pour établir l'indice de gravité de la criminalité.

If you would like, we can provide you with what is included in the traditional crime rate and then we would be able to show you the severity and how we calculate that for the crime severity index.


Ils sont habitués aux façons de faire à la Chambre des communes, et nous devons prendre du temps pour leur expliquer comment nous faisons les choses ici.

They come with their understanding of the House and we have to take time with them and explain how we do things in this house.


Encore une fois, pour les nouveaux membres, une série de tableaux, au début de n'importe quel document budgétaire indiquent comment le Conseil du Trésor utilise les crédits centraux, comment nous faisons le suivi des dépenses législatives, des dépenses horizontales et des modifications à l'appareil gouvernemental, et cetera.

Again, for new members, a series of tables in the front end of any estimates document identifies how Treasury Board uses central votes, how we track statutory spending, horizontal spending and changes to machinery of government, et cetera.


Alors, si vous voulez savoir, sans que je vous explique comment nous organisons ce genre d'événement, comment nous faisons nos lancements, comment nous obtenons du parrainage, qui rembourse certains frais remboursables — parce que si nous le faisons eh bien, on devrait nous applaudir pour cela.Les membres de ce comité devraient féliciter CBC/Radio-Canada d'avoir investi sagement l'argent qui lui est attribué pour faire le lancement d'une émission de cette importance, sur cette plate-forme, en utilisant le Festival international du film de Toronto, avec certaines personnes qui vont figurer à l'émission de George pour en faire la promotion ...[+++]

So if you want to know, without my disclosing how we do corporate events, how we do launches, how we get the sponsorships, who covered some of the out-of-pocket expenses because if we do this well, we should be applauded for that.People on this committee should congratulate CBC/Radio-Canada for a smart investment of money by being able to launch a show of that importance, on that platform, hooking it into TIFF, with some of the people who will end up on George's show there to promote it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais dans le même temps, nous devons également considérer le revers de la médaille, comment nous faisons les choses et comment le traité changera notre manière de faire les choses; comment nous pouvons devenir plus efficaces dans la prise de décision et avancer dans l'agenda politique et les priorités de cette Union européenne.

But, at the same time, we must also look at the other side of the coin, how we do things and how the Treaty will change the way we do things; how we can become more effective in taking decisions and furthering the political agenda and the priorities of this European Union.


Nous devons en fait démontrer à nos concitoyens que nous n’allons pas seulement leur expliquer pourquoi nous faisons ce que nous faisons, mais aussi comment nous le faisons et les conseils juridiques sur lesquels nous agissons.

We actually need to demonstrate to our citizens that we will not only explain to them why we do what we do, but how we do it and the legal advice upon which we operate.


Ce sont, je pense, les termes qu’il a employés. Vous me permettrez de ne pas partager son point de vue, si c’est le sien. Je crois que j’ai déjà expliqué aujourd’hui et à d’autres occasions comment et pourquoi nous agissons comme nous le faisons et que nous sommes convaincus que notre travail ne s’appuie pas uniquement sur un formalisme juridique, mais bien sur la nécessité de doter l’économie européenne de fondations solides et de veiller au respect des règles, en vertu notamment du principe ...[+++]

I would not presume to disagree with him if this is his opinion; I think I have explained today and on other occasions how and why we act as we do, and that we are convinced that our work is not so much based purely on legal formalism but on the need to give the European economy strong foundations and to ensure respect for rules, not least as a principle of democratic peaceful coexistence, if I may use that term, at European level.


Se demandent-ils comment nous faisons pour composer avec toutes ces religions et tous ces nouveaux Canadiens? En 10 ans, mon district a changé du tout au tout, mais nous nous débrouillons.

In 10 years my district changed completely.


Accordons-nous au moins sur cet objectif, et puisque nous le faisons, disons comment y parvenir.

Let us at least agree on this objective, and if we do agree, then let us state how to achieve it.


Toutefois, nous ne le faisons pas sans condition. Nous attendons de la Commission qu'elle explique, avant la seconde lecture, comment elle entend assurer une exécution plus efficace du budget.

We expect the Commission to set out, before the second reading, how it intends to implement the Budget more efficiently.




Anderen hebben gezocht naar : comment nous faisons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment nous faisons ->

Date index: 2023-09-09
w