Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Metropolis - Où allons-nous? Comment y arriverons-nous?

Traduction de «comment nous avions » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rivaliser avec nos voisins ... Comment nous en tirons-nous par rapport aux États-Unis?

Keeping Up with the Joneses... How is Canada Performing Relative to the US?


Metropolis - Où allons-nous? Comment y arriverons-nous?

Metropolis: Where are we going? How will we get there?


Vos besoins de logement : comment pouvons-nous vous aider davantage? Document de consultation sur le logement pour les ruraux et les autochtones

Addressing your housing needs: how can we help you better? The rural and native housing consultation paper
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons reçu un certain nombre de plaintes, certaines provenant de conseils scolaires, d'autres d'un ou deux ministres de l'Éducation des provinces, au sujet de la façon dont nous avions procédé. J'ai pu leur expliquer comment nous avions fait.

We did receive a number of complaints, some from some school boards, some from one or two ministers of education in the provinces, relating to how we had gone about this, and I was able to explain to them how we had gone about it.


Au cours des dernières minutes, et même ce matin, des conservateurs ont affirmé qu'ils étaient d'ardents défenseurs des consommateurs et ils ont demandé aux néo-démocrates comment nous avions pu nous opposer à certaines des mesures qu'ils ont présentées.

In the last few minutes of the debate, and even this morning, I have been hearing talk about how the Conservatives are the champions of consumers, asking how dare the NDP vote against some of the measures they read out.


Si nous l’avions fait et si nous avions cherché comment être plus compétitifs les par rapport aux autres afin d’accroître notre efficacité énergétique, nous aurions le marché énergétique le plus efficace au monde.

Had we done so and had we looked at how we can compete with each other to increase our energy efficiency, we would have the best efficient energy market in the world.


Si nous l’avions fait et si nous avions cherché comment être plus compétitifs les par rapport aux autres afin d’accroître notre efficacité énergétique, nous aurions le marché énergétique le plus efficace au monde.

Had we done so and had we looked at how we can compete with each other to increase our energy efficiency, we would have the best efficient energy market in the world.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Almunia - il l’entendrait s’il était parmi nous - s’est ensuite insurgé: nous n’avions pas intégré les pensions dans le déficit, nous n’avions pas intégré les déficits cachés des entreprises publiques, nous ne savions pas comment comptabiliser les autoroutes. Tout cela tient à mes yeux du double langage.

Afterwards Mr Almunia, – he would hear this if he was present – threw up his hands: we did not include the pensions in the deficit, we did not include the hidden deficits of state enterprises, we did not know how to account for the motorway. I believe all this is double-talk.


J'ai expliqué comment nous avions élaboré notre Constitution et notre Charte des droits.

I spoke about how we developed our constitution and our charter of rights.


Personnellement, je ne veux pas avoir raison et dire aux Américains qu’ils avaient tort, car, à l’époque, il y avait une question à laquelle nous n’avions pas de réponse: comment se débarrasser de Saddam Hussein? Si nous avions raison d’être opposés à la guerre, nous ne proposions aucune alternative pour se débarrasser de Saddam Hussein.

Personally, I do not want to be in the right and tell the Americans that they were wrong, because there was, at the time, one question to which we had no answer, and it was this: ‘How do we rid ourselves of Saddam Hussein?’ We may have been right to oppose the war, but we did not come up with any alternative way of getting rid of Saddam Hussein.


Permettez-moi, Mesdames et Messieurs les Députés, de vous commenter ce thème plus en détails à partir du 22, où nous présentons nos perspectives économiques pour l'année prochaine, mais selon nos premières estimations, nous terminerons l'an 2000 avec une inflation moyenne quelque peu supérieure à l'objectif d'inflation fixé par la Banque centrale, bien que nettement supérieur à ce que nous avions prévu dans nos perspectives du mois ...[+++]

I shall be able to comment on this in more detail after the 22nd, when we present our economic perspective for the coming year, but according to our initial estimates, in 2000 we shall end up with an average level of inflation a little above the inflation target laid down by the Central Bank, but clearly higher than what we had forecast in our April perspective – we had talked of 1.8% then.


Certains consultants, qui travaillent avec d'autres sociétés, ont été à même de voir la façon dont nous avions fait nos inventaires, dont nous avions évalué les points faibles des systèmes et les impacts possibles et comment nous avions établi nos plans d'urgence.

Some consultants who work for other companies have seen for themselves how we did our inventory, how we evaluated system weaknesses and possible impacts and how we drafted our emergency plans.


Ils ont parlé du début de notre dialogue et expliqué comment nous avions dû faire des compromis et rallier notre population.

They spoke of our early dialogue and how we had to compromise and bring our people along.




D'autres ont cherché : comment nous avions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment nous avions ->

Date index: 2023-02-07
w