Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
QQQOCP

Traduction de «comment ni quand » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
qui, quoi, quand, où, comment, pourquoi | QQQOCP [Abbr.]

who/what/when/where/how/why
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Depuis lors, les autorités allemandes n'ont indiqué ni comment ni quand elles adopteraient une nouvelle législation pleinement conforme à la directive.

Since then, German authorities have not indicated how and when they will adopt new legislation that fully complies with the Directive.


Nous ne savons pas quand ni comment se terminera cette guerre civile.

We do not know when or how the civil war will end.


M. Massimo Pacetti: Le ministère ont reconnu le bien-fondé des observations faites par le bureau et a dit qu'il allait améliorer les choses, mais il n'a dit ni comment, ni quand, ni pourquoi.

Mr. Massimo Pacetti: They acknowledge the observations made by the office and say they're going to improve, but they haven't said how and when and why.


Honorables sénateurs, je ne sais pas comment ni quand le Sénat prendra une décision au sujet de ces deux rapports.

Honourable senators, I do not know how and when the chamber will make a decision on these two reports.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous ne nous dites ni quand ni comment vous allez conclure les négociations avec le Mercosur et le Chili.

You do not tell us how or when you are going to conclude the negotiations with Mercosur and with Chile.


Comment accepter cette absence de débat démocratique quand ni les parlements nationaux ni le Parlement européen ne sont associés ?

How can we accept this lack of democratic debate where neither national parliaments nor the European Parliament are involved?


Je ne veux certes pas polémiquer à ce sujet, mais voudrais tout de même dire ceci à propos du pardon et des excuses, que l'on semble reprocher à ceux qui ont négocié Durban - j'en étais et je reconnais que je me suis beaucoup battu pour obtenir ce texte - dire que, bien évidemment, ceux de notre génération et même ceux de la génération précédente ne furent pas, ne sont pas les acteurs ni d'une colonisation trop souvent dévoyée, ni de l'esclavagisme, mais à ceux-là, je leur dis quandme ceci : comment se satisfaire d'une observation factuelle, aussi banale que celle-là, et refuser de rendre justice par contumace à c ...[+++]

I certainly do not want to start a controversial debate on this subject, but I will say, on the subject of the forgiveness and excuses which those who negotiated at Durban seem to have been accused of – I was there and I know I had quite a struggle to obtain this text – that of course people of our generation, like those of the previous generation, are not and were not involved in what was all too often misguided colonisation, or in slavery, but I would ask those people the following question. How can we be satisfied with such a banal, factual observation as that, at the same time refusing, by default, to give justice to those people who ...[+++]


Par contre, nous voyons les initiatives individuelles des États proliférer, initiatives qui déséquilibrent le programme législatif, quand il ne s’agit pas d’initiatives bilatérales ou multilatérales et d’accords qui vont je ne sais où à propos, par exemple, de Schengen dans le Traité : nous ne savons pas ce qui va se produire ni comment l'on va travailler, Schengen est actuellement pris en otage par les États membres.

We are also seeing bilateral or multilateral initiatives and agreements which will lead us goodness knows where, in relation, for example, to the issue of Schengen in the Treaty. We do not know what is going to happen, nor how the work will be done. Schengen has been hijacked by the Member States for the moment.


Rien, dans le budget, ne dit comment ni quand cela se fera. Dans mes entretiens avec les prêteurs et les investisseurs, la semaine dernière, tous ont posé la même question: quand et comment le gouvernement fédéral éliminera-t-il le déficit au lieu de simplement le réduire?

In my discussions with lenders and investors last week the one question they all had was when and how is the federal government going to eliminate the deficit and not just reduce it.


Nous en sommes aujourd'hui au 219 jour du processus, et non seulement nous n'avons pas de solutions, mais encore le gouvernement ne nous dit ni comment ni quand les décisions seront prises.

Today marks day 219 of that process and not only do we not have solutions, the government will not tell us how or when decisions will be made.




D'autres ont cherché : qqqocp     comment ni quand     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment ni quand ->

Date index: 2021-04-15
w