Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Montrer-comment

Vertaling van "comment montrer clairement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Comment faire de son mieux pour se montrer sous son meilleur jour

Putting Your Best Foot Forward
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutefois, lorsque la démutualisation paraît s'imposer, nous aimerions que les sociétés qui proposent cette solution s'engagent de façon crédible : un, à expliquer clairement pourquoi la transformation en société par actions est préférable; deux, à démontrer avec preuves à l'appui que les options qui sont déjà à la disposition des assureurs mutuels, comme la fusion avec d'autres assureurs multirisques mutuels, la levée de capitaux par des emprunteurs extérieurs, et cetera, ne répondent pas à leurs besoins; trois, à montrer c ...[+++]

However, where demutualization may be warranted, we would like to see those companies proposing demutualization make a credible commitment to undertake the following: First, provide a clear rationale as to why the transformation into a publicly held company is preferable; second, provide demonstrable proof that the existing tools available to mutual insurers, such as amalgamations with other mutual insurers or raising capital via outside loans, et cetera, is not sufficient to meet their current ...[+++]


Comment votre organisation pourrait-elle faire en sorte de montrer clairement aux belligérants que la communauté internationale ne tolérera pas qu'ils exploitent les enfants?

How would that be viewed by your organization so that it is made quite clear to those engaged in conflict that the international committee would not accept this abuse of children?


Le 7e PAE doit fournir un cadre général cohérent pour ces initiatives stratégiques, fixer des objectifs prioritaires et montrer clairement comment la politique de l'environnement peut contribuer à une croissance écologique et améliorer la santé et le bien‑être.

The 7th EAP should provide an overarching, coherent framework for these strategic initiatives, setting out priority objectives and showing clearly how environment policy can contribute to green growth and deliver better health and well-being.


Ils sont même favorables à plus d’aide au développement – comme des enquêtes l’ont montré – mais nous devons aussi montrer clairement comment nous dépensons cet argent et que nous le dépensons pour les populations pauvres.

They are even in favour of providing more development aid – as surveys have shown – but we also have to show clearly how we spend it and that we spend it to the benefit of poor people.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un vif échange de vues s'est ensuite engagé sur des thèmes tels que la quantité d'informations qui submerge les citoyens, comment montrer clairement à ceux-ci l'influence de l'UE sur leur vie quotidienne, le manque d'enthousiasme des citoyens pour les questions européennes ainsi que l'habitude qu'ont les hommes politiques de faire porter à l'Europe la responsabilité de tous les maux.

The ensuing lively discussion was centred around the information overload for citizens, explored ways on how to make clear to citizens which effects the EU has on their daily lives, the problem of apathy of citizens when it comes to European affairs as well as the popular tradition of ‘Europe bashing’ among politicians.


Il faut surtout établir très clairement que les citoyens ne peuvent être abandonnés – il faut trouver des personnes et des associations pour faciliter la voie de ceux qui souhaitent démarrer une nouvelle vie localement et leur montrer comment fonctionne leur nouvelle ville ou l’emplacement de la piscine la plus proche.

Above all, there is one thing that needs to be stated very clearly, which is that the citizens cannot be left behind – people and associations must be found who ease the path of people who want to start a new life locally and who show them how their new town works or where the nearest swimming pool is.


La Commission devra tout d'abord produire, avant fin 2009, une nouvelle étude visant à montrer clairement comment les services universels seront assurés à l'avenir et comment l'emploi sera amélioré quantitativement et qualitativement; ce n'est qu'alors que le domaine réservé pourra être totalement ouvert aux conditions de marché.

The Commission will first have to produce a new study by end of 2009 that clarifies how universal services will be guaranteed in the future as well as how employment levels and quality improved; only then can the reserved area be fully opened to market conditions.


C’est pourquoi, nous, les députés au Parlement européen, devons conclure un accord et montrer clairement au marché comment développer un système de compensation et de règlement-livraison, afin de pouvoir garantir et clarifier les prévisions.

For this reason, we the Members of the European Parliament must reach an agreement and clearly show the market the way to develop a clearing and settlement system, so that it is possible to ensure the forecasts and clarify these predictions.


La troisième priorité est d’améliorer la terminologie budgétaire de l’UE en la rendant plus complète et plus transparente, afin de montrer plus clairement aux contribuables comment leurs ressources sont utilisées.

The third is improving EU budget terminology, making it more complete and more transparent in order to show taxpayers more clearly how their resources are used.


Je demande au gouvernement, à n'importe quel député d'en face, de me montrer clairement comment l'enregistrement universel contribuera à réduire la criminalité.

I ask this government and any member over there to show me clearly, please, how they substantiate their claim that universal registration is going to in fact cut crime.




Anderen hebben gezocht naar : montrer-comment     comment montrer clairement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment montrer clairement ->

Date index: 2024-10-24
w