Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comment l’europe pouvait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
La défense non offensive ou comment assurer la sécurité collective de l'Europe

Non-Offensive Defence: The Way to Achieve Common Security in Europe


Livre Vert de la Commission intitulé : Réseau pour les citoyens : Comment tirer parti du potentiel des transports publics de passagers en Europe

Commission Green Paper entitled : The Citizens' Network : Fulfilling the potential of public passenger transport in Europe


Livre vert - Un réseau pour les citoyens - Comment tirer parti du potentiel des transports publics de passagers en Europe

Green Paper - The citizen's network - Fulfilling the potential of public passenger transport in Europe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- (EN) Monsieur le Président, le sommet de Hampton Court devait servir à dire comment l’Europe pouvait agir mieux dans le monde.

– Mr President, the Hampton Court Summit was to discuss how Europe could do better in the world.


Ils nous demandaient comment le Canada pouvait composer avec une si grande diversité d'immigrants alors que les pays d'Europe, malgré des taux d'immigration relativement peu élevés, étaient aux prises avec d'énormes problèmes de discrimination.

They asked how it is that Canada works with so much immigrant diversity while in their own countries, despite relatively little immigration, the Europeans were having such difficulty with discrimination.


Ils savaient comment s'attaquer aux changements climatiques parce qu'ils s'étaient entendus avec leurs partenaires, parce qu'ils avaient compris qu'on ne pouvait pas avoir un objectif pour l'Europe sans répartir de façon équitable la réduction par territoire.

They knew how to address climate change because they had reached agreement with their partners, because they had understood that there could not be a target for Europe without equitable territorial reduction targets.


M. Swoboda a demandé comment cela pouvait être mieux expliqué à nos concitoyens ou, en d’autres termes, que pouvons-nous faire pour expliquer la valeur ajoutée de l’Europe? C’est une question très importante.

Mr Swoboda asked how this can be better explained to our citizens, or, in other words, what we can do to explain Europe’s added value, which is a very important question.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comment se fait-il que votre Commission, en la personne de son président, ait toujours prétendu qu’il ne fallait légiférer que si cela s’avérait nécessaire, que si cela apportait un plus et que si cela ne pouvait être réalisé à l’échelon national, alors qu’elle présente maintenant une proposition visant à régler un problème dans une série de ports du sud de l’Europe en encombrant tous les ports européens de règles uniformes?

Why is it that whilst your Commission, in the person of its President, has always claimed that Europe should only draft legislation if it is necessary, if it adds something and if it cannot be done at national level, it has now tabled a proposal that tries to solve a problem in a number of ports in southern Europe by saddling all European ports with uniform rules?


On pourrait examiner le géomètre noir et voir comment il ne pouvait pas survivre à une certaine époque (1810) Lorsqu'on brûlait du charbon au cours de l'ère industrielle en Grande Bretagne et en Europe, ce charbon produisait de la suie sur tous les immeubles.

We could look at the black moth and how at one time it was not able to survive (1810) When coal was burned during the industrialized era in Great Britain and in Europe the coal created soot on all of the buildings.


- Monsieur le Président, chers collègues, intervenant dans le débat du 18 novembre 2002 sur le programme législatif et le travail de la Commission pour 2003 au titre de la GUE/NGL, je déclarais que je ne voyais pas comment on pouvait être contre les priorités politiques affichées, mais j'ajoutais qu'il y avait un fossé profond entre les objectifs et les moyens mis en œuvre, d'où une insatisfaction croissante des opinions publiques et les risques de rejet de l'idée européenne elle-même de la part de ceux qui, comme moi, veulent une Europe européenne. ...[+++]

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, speaking in the debate of 18 November 2002 on the Commission’s legislative and work programme for 2003, on behalf of the GUE/NGL Group, I said that I could not see how anyone could be against the political priorities stated, but I added that there was a wide discrepancy between the objectives and the measures taken to implement them, resulting in increasing dissatisfaction on the part of public opinion and the risk that the European ideal itself might be rejected by those who, like myself, want a European Europe.


Commentant le règlement de cette affaire, M. Monti et la Vice-présidente de la Commission, Mme Loyola de Palacio, chargée des questions énergétiques, ont souligné dans une lettre conjointe qu'il était maintenant essentiel de s'assurer que le gaz norvégien pouvait effectivement être acheminé par les gazoducs européens: "Il convient maintenant de faire en sorte que le gaz - vendu individuellement par les producteurs norvégiens - puisse être transporté en Europe et donc ê ...[+++]

Commenting on the settlement of the case, Mr Monti and Commission Vice President Loyola de Palacio, who is in charge of energy matters, jointly underlined that it will now also be essential to ensure that Norwegian gas can effectively be transported through the European gas pipelines. They stressed: "We now need to ensure that gas sold by Norwegian gas producers individually can be transported into Europe and thus reach the European gas consumers.


Au lieu de cela l'esprit qui a régné à Nice a été, au lieu de se demander comment faire avancer réellement l'Europe, celui de se demander comment on pouvait bloquer, comment on pouvait obtenir un système de décision au niveau intergouvernemental, comment on pouvait se vanter, une fois rentré chez soi, d'avoir été le défenseur des intérêts nationaux.

Instead, the spirit of Nice clearly amounted to wondering how to block, how to intergovernmentalise, how to be feted at home as the defender of national interests, rather than how to take the European Union forward.


La crise de la viande chevaline en Europe est un exemple où on a constaté comment le produit pouvait se promener entre différents intervenants.

The horse meat crisis in Europe was an example of how a product can move between various stakeholders.




Anderen hebben gezocht naar : comment l’europe pouvait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment l’europe pouvait ->

Date index: 2023-05-08
w