Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comment les structures devraient-elles » (Français → Anglais) :

La question à se poser est celle-ci: comment les structures devraient-elles s'adapter aux nouveaux besoins?

The question we have to ask ourselves is this: how should current structures be adapted to meet emerging needs?


Comment une future structure peut-elle s’appuyer sur les organes nationaux et internationaux existant dans le domaine de la migration et de l’asile et les compléter?

How can a future structure build on and complement existing national and international bodies in the field of migration and asylum?


Deuxièmement, comment les ONG devraient-elles répondre au gouvernement et réagir à toutes ces pressions en faveur de la coordination?

Second, how should NGOs respond to governments and this whole push for coordination?


Ces structures de coopération, qui devraient être souples, peuvent avoir une durée de vie limitée en fonction de l'évolution future de la menace particulière contre laquelle elles luttent et devraient fonctionner en étroite coopération avec toutes les agences et plateformes compétentes de l'UE, en particulier Europol.

Such cooperation structures should be flexible, may have a temporary lifespan depending on the future development of the specific threat that they address and work in close cooperation with all relevant EU agencies and platforms, in particular with Europol.


Pour renforcer encore le contrôle qu'elles exercent sur leurs propres données, les personnes concernées devraient aussi avoir le droit, lorsque des données à caractère personnel font l'objet d'un traitement automatisé, de recevoir les données à caractère personnel les concernant, qu'elles ont fournies à un responsable du traitement, dans un format structuré, couramment utilisé, lisible par machine et interopérable, et de les transmettre à un autre responsable du traitement.

To further strengthen the control over his or her own data, where the processing of personal data is carried out by automated means, the data subject should also be allowed to receive personal data concerning him or her which he or she has provided to a controller in a structured, commonly used, machine-readable and interoperable format, and to transmit it to another controller.


d)si l’entreprise d’investissement entend recourir à des agents liés dans un État membre dans lequel elle n’a pas établi de succursale, une description du recours prévu à ou aux agents liés et une structure organisationnelle, y compris les voies hiérarchiques, indiquant comment le ou les agents s’insèrent dans la structure organisationnelle de l’entreprise d’investissement.

(d)where tied agents are to be used in a Member State in which an investment firm has not established a branch, a description of the intended use of the tied agent(s) and an organisational structure, including reporting lines, indicating how the agent(s) fit into the corporate structure of the investment firm.


Il importe de comprendre comment l'innovation et la créativité sociales peuvent entraîner une modification des structures, des pratiques et des politiques existantes, et comment elles peuvent être favorisées et renforcées.

It is important to understand how social innovation and creativity may lead to change in existing structures, practices and policies and how they can be encouraged and scaled-up.


Comment les choses devraient-elles évoluer, je n'en suis pas tout à fait sûr.

How that should evolve, I'm not quite certain.


La question qui se pose est la suivante: comment les pertes devraient-elles être réparties entre le fournisseur des services dans ce cas-ci, le comptable fournissant des services au public et l'utilisateur des services, qu'il s'agisse du client direct ou d'une tierce partie, par exemple l'investisseur?

The question is: How should that loss be distributed between the service provider in this case the accountant providing public services and the user of those services, whether that user is the direct client or a third-party user such as an investor?


Comment ces observations devraient-elles façonner la politique et le développement des programmes à l'avenir?

How should the findings affect future policy and program development?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment les structures devraient-elles ->

Date index: 2024-09-14
w