Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder l'exécution en nature
Acheteur moyennant contrepartie
Acheteur pour contrepartie valable
Acheteur à titre onéreux
Acquéreur à titre onéreux
Comité chargé des échanges de contrepartie
Comité chargé du commerce de contrepartie
Comité des échanges de contrepartie
Compensation financière d'un accord
Compte de contrepartie
Compte de contrepartie débiteur
Constituer une sûreté
Contrepartie autre qu'en argent
Contrepartie autre qu'en espèces
Contrepartie d'accord
Contrepartie en argent
Contrepartie en espèces
Contrepartie en nature
Contrepartie en trésorerie
Contrepartie financière d'un accord
Contrepartie monétaire
Contrepartie méritoire
Contrepartie non monétaire
Contrepartie valable
Contrepartie à titre onéreux
Contribution de contrepartie en espèces
Contribution de contrepartie payée en espèces
Donner des arrhes
Donner en fiducie
Donner en témoignage
Donner un cautionnement à la grosse
Donner un témoignage d'opinion
Donner une sûreté
Déposer sous serment
Exprimer des opinions comme témoignages
Faire un témoignage d'opinion
Fournir un cautionnement à la grosse
Fournir un témoignage sous forme d'opinion
Fournir une contrepartie
Fournir une contrepartie à titre onéreux
Prononcer un jugement
Présenter une preuve sous forme d'opinion
Reconnaître peu de force probante à la preuve
Rendre
Rendre
Rendre témoignage
Rendre un jugement
Témoigner
Témoigner oralement
Témoigner sous serment

Traduction de «comment les contreparties » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contrepartie en espèces | contrepartie monétaire | contrepartie en trésorerie | contrepartie en argent

cash consideration


contrepartie autre qu'en espèces | contrepartie non monétaire | contrepartie en nature | contrepartie autre qu'en argent

non-cash consideration


contrepartie autre qu'en espèces [ contrepartie en nature | contrepartie non monétaire | contrepartie autre qu'en argent ]

non-cash consideration


contrepartie à titre onéreux | contrepartie méritoire | contrepartie valable

good consideration


Comité des échanges de contrepartie [ Comité chargé des échanges de contrepartie | Comité chargé du commerce de contrepartie ]

Countertrade Committee


acheteur à titre onéreux | acheteur moyennant contrepartie | acheteur pour contrepartie valable | acquéreur à titre onéreux

purchaser for value


accorder l'exécution en nature | constituer une sûreté | déposer sous serment | donner des arrhes | donner en fiducie | donner en témoignage | donner un cautionnement à la grosse | donner un témoignage d'opinion | donner une sûreté | exprimer des opinions comme témoignages | faire un témoignage d'opinion | fournir un cautionnement à la grosse | fournir un témoignage sous forme d'opinion | fournir une contrepartie | fournir une contrepartie à titre onéreux | présenter une preuve sous forme d'opinion | prononcer un jugement | reconnaîtr ...[+++]

give give


contrepartie d'accord [ compensation financière d'un accord | contrepartie financière d'un accord ]

financial compensation of an agreement


contribution de contrepartie en espèces [ contribution de contrepartie payée en espèces ]

cash counterpart contribution


compte de contrepartie débiteur | compte de contrepartie

offsetting debit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les autorités de résolution responsables devront élaborer des plans de résolution indiquant comment les contreparties centrales seraient restructurées et comment leurs fonctions critiques seraient maintenues dans le cas improbable où elles défailliraient.

Authorities responsible for resolving CCPs (i.e. resolution authorities) are required to prepare resolution plans for how CCPs would be restructured and their critical functions maintained in the unlikely event of their failure.


4. Comment la compensation et les contreparties centrales sont-elles actuellement réglementées au niveau de l'UE?

4. How are clearing and central counterparties currently regulated at the EU level?


S'il fallait en plus qu'on les exproprie de la possibilité de gagner leur vie, comment, en contrepartie, financerions-nous la culture de notre pays?

If we then also take away that possibility of earning a living, how are we going to turn around and fund our country's culture?


Les autorités chargées de la résolution des contreparties centrales («autorités de résolution») devront élaborer des plans de résolution indiquant comment ces dernières seraient restructurées et comment leurs fonctions critiques seraient maintenues dans l'éventualité, peu probable, d'une défaillance de leur part.

Authorities responsible for resolving CCPs (i.e. resolution authorities) are required to prepare resolution plans for how CCPs would be restructured and their critical functions maintained in the unlikely event of their failure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, les contreparties centrales étant très différentes des banques, la proposition prévoit des outils spécifiques, mieux adaptés aux procédures de gestion des défaillances et aux règles de fonctionnement de ces entités, en particulier pour déterminer comment seraient réparties les pertes.

However, as CCPs are very different businesses to banks, this proposal contains CCP-specific tools that better align with CCPs' default management procedures and operating rules, especially to determine how losses would be shared.


La communication présentée aujourd'hui est accompagnée également d'un rapport distinct qui examine comment le règlement relatif aux infrastructures de marché européennes concernant les produits dérivés négociés de gré à gré, les contreparties centrales et les référentiels centraux (European Market Infrastructure Regulation ou EMIR) devrait être amélioré.

Today's Communication is also accompanied by a separate report on the European Market Infrastructure Regulation (EMIR), looking at how rules for over-the-counter derivatives, central counterparties and trade repositories should be improved.


Comment peut-on justifier les frais à la hausse que les Canadiens doivent payer en contrepartie des services bancaires?

How does that justify the increasing fees Canadians have to pay for services?


Comment un ministre peut-il faire un discours comme cela à Copenhague et, en contrepartie, être ministre dans un gouvernement qui nous présente un Budget comme celui qu'on connaît?

How can a minister give such a speech in Copenhagen, and on the other hand be a minister in a government that has tabled the budget we have just seen?


Comment peut-on s'ériger en modèle de gestion quand on a pour bilan d'avoir baissé les taxes aux entreprises sans contrepartie d'investissements dans la recherche et le développement, et qu'on vise maintenant la diminution des pensions de retraite?

How can the government call itself a model of good management when it has cut corporate taxes without investing in research and development, and it now plans to cut retirement pensions?


Elle proposera des réponses aux questions que soulève ce nouveau bond en avant : qui décide et comment s'articulent les différents niveaux de décision (toujours la subsidiarité) ; qui est chargé de mettre en oeuvre, avec quels moyens; qui contrôle; quelle contrepartie démocratique ?

It will propose answers to the questions raised by another quantum leap: who takes the decisions; how do the various levels of decision-making intermesh (subsidiarity again!); who puts decisions into practice; what resources will be available; what will it mean in terms of democracy?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment les contreparties ->

Date index: 2024-03-18
w