Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRICS
Comment faire des affaires en Russie
Comment trouver une entreprise en Russie
FNPR
Fédération de Russie
Fédération de Russie - Asie
Fédération de Russie - Europe
Fédération des syndicats indépendants de Russie
Fédération indépendante des syndicats de Russie
Groupe BRICS
La Fédération de Russie
La Russie
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Pays BRICS
Pays du groupe BRICS
Russie
République socialiste fédérative soviétique de Russie

Vertaling van "comment la russie " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Comment faire des affaires en Russie

Doing Business in Russia


Comment trouver une entreprise en Russie

Locating a Business in Russia


Russie [ Fédération de Russie | République socialiste fédérative soviétique de Russie ]

Russia [ Russian Federation ]


pays BRICS [ Brésil, Russie, Inde, Chine et Afrique du Sud | BRICS | groupe BRICS | pays du groupe BRICS ]

BRICS countries [ Brazil, Russia, India, China and South Africa | BRICS ]


Russie [ Fédération de Russie ]

Russia [ Russian Federation | russia(UNBIS) ]


la Fédération de Russie | la Russie

Russia | Russian Federation


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


Fédération des syndicats indépendants de Russie | Fédération indépendante des syndicats de Russie | FNPR [Abbr.]

Federation of Independent Trade Unions of Russia | Federation of Independent Unions of Russia | FNPR [Abbr.]


fédération de Russie - Asie

Russian federation - east of Ural mountains


Fédération de Russie - Europe

Russian federation - Europe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. Dans le cadre d'un dialogue permanent avec les pays producteurs, quel doit être le contenu d'accords d'approvisionnement et de promotion d'investissements - Compte tenu de l'importance qu'il convient d'accorder, notamment à un partenariat avec la Russie, comment garantir la stabilité des quantités, des prix et des investissements -

4. In the framework of an ongoing dialogue with producer countries, what should supply and investment promotion agreements contain- Given the importance of a partnership with Russia in particular, how can stable quantities, prices and investments be guaranteed-


Elle coordonnera l’ensemble des fonds européens disponibles, y compris le MIE, les fonds ESI et l’aide de la Banque européenne d'investissement, afin d’aider à accélérer la construction des interconnecteurs clés et des infrastructures nationales et régionales correspondantes; examinera, en collaboration avec les États membres et leurs autorités de régulation nationales, les mesures qui peuvent être prises pour instaurer plus rapidement le système adéquat de répartition transfrontalière des coûts (CBCA[19]) pour les projets critiques recensés dans l’annexe 2, ainsi que l’ensemble des mesures qui pourraient permettre leur achèvement dans les deux à trois ans; étudiera, avec l’industrie et les États membres, ...[+++]

Coordinate all available Community Funds, including the CEF, ESI Funds and European Investment Bank support to accelerate the construction of key interconnectors and related national and regional infrastructure; Consider in cooperation with Member States and their National Regulatory Authorities what measures can be taken to speed up the appropriate CBCA[19] for the critical projects identified in annex 2 and all measures that could lead to their completion in the next two to three years; Discuss with industry and Member States how to diversify crude oil supplies to EU refineries to reduce dependency on ...[+++]


La première est que beaucoup s’insurgent en criant «Comment la Russie ose-t-elle?» Je demande: pourquoi ne le ferait-elle pas?

The first is that many people are up in arms hollering ‘How dare Russia do this!’ I ask: Why should not it?


Comment la Russie pourra-t-elle être satisfaite, si nous autorisons que des fusées américaines soient installées le long de ses frontières?

How will Russia be satisfied, when we allow American rockets to be located on its borders?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Question 4: Dans le cadre d'un dialogue permanent avec les pays producteurs, quel doit être le contenu d'accords d'approvisionnement et de promotion des investissements- Compte tenu de l'importance qu'il convient d'accorder au partenariat avec la Russie en particulier, comment garantir la stabilité des quantités, des prix et des investissements-

Question 4. In the framework of an ongoing dialogue with producer countries, what should supply and investment promotion agreements contain- Given the importance of a partnership with Russia in particular, how can stable quantities, prices and investments be guaranteed-


Question 4: Dans le cadre d'un dialogue permanent avec les pays producteurs, quel doit être le contenu d'accords d'approvisionnement et de promotion des investissements- Compte tenu de l'importance qu'il convient d'accorder au partenariat avec la Russie en particulier, comment garantir la stabilité des quantités, des prix et des investissements-

Question 4. In the framework of an ongoing dialogue with producer countries, what should supply and investment promotion agreements contain- Given the importance of a partnership with Russia in particular, how can stable quantities, prices and investments be guaranteed-


4. Dans le cadre d'un dialogue permanent avec les pays producteurs, quel doit être le contenu d'accords d'approvisionnement et de promotion d'investissements - Compte tenu de l'importance qu'il convient d'accorder, notamment à un partenariat avec la Russie, comment garantir la stabilité des quantités, des prix et des investissements -

4. In the framework of an ongoing dialogue with producer countries, what should supply and investment promotion agreements contain- Given the importance of a partnership with Russia in particular, how can stable quantities, prices and investments be guaranteed-


- en examinant comment créer les conditions nécessaires, en plus de l'accession de la Russie à l'OMC, pour instaurer à l'avenir une zone de libre-échange Union européenne-Russie,

- by examining how to create the necessary conditions, in addition to Russia's WTO accession, for the future establishment of an EU-Russia free trade area,


Afin d'illustrer ces propos, il est intéressant de noter comment les trois peuples de Transcaucasie - Géorgiens, Arméniens, Azéris - se sont affrontés au moment de la Révolution bolchevique, quand l'Empire tsariste s'est effondré et comment la Russie (communiste) s'est alliée à la Turquie (nationaliste) pour mettre fin aux indépendances des trois Etats (1918-1920), en exploitant les rivalités entre les peuples de Transcaucasie.

6. In illustration of the foregoing, we should note the way in which the three Transcaucasian peoples - Georgian, Armenians and Azeris - clashed during the Bolshevik Revolution, when the Czarist empire collapsed, and also how Communist Russia joined forces with nationalist Turkey to put an end to the independence of the three States (1918-1920) by exploiting their rivalries.


Elle examinera également comment créer les conditions nécessaires, outre l'accession à l'OMC, à l'établissement futur d'une zone de libre-échange entre l'Union européenne et la Russie.

It will also examine how to create the necessary conditions, in addition to WTO accession, for the future establishment of an EU-Russia free trade area.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment la russie ->

Date index: 2025-02-16
w