Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bon de paie
Bordereau de paie
Bordereau de paie individuel
Bordereau de paye
Bulletin de paie
Bulletin de paye
Bulletin de salaire
Décompte de salaire
Feuille de paie
Feuille de paye
Feuille de salaire
Fiche de paie
Fiche de paie individuelle
Fiche de paye
Fiche de salaire
Liste de paie
Liste de paye
Livre de paie
Livre de paye
Livre des salaires
Registre de paie
Relevé de paiement
Relevé de salaire
Résumé de la fiche de paie
Résumé du bordereau de paie
Surveillant de la feuille de paie
Surveillante de la feuille de paie
Talon de chèque
Talon de chèque de paie
Talon de chèque de paye
Talon de paie
Talon de paye
état des gains
état des salaires

Vertaling van "comment il paie " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
bon de paie | bulletin de paie | bulletin de paye | bulletin de salaire | feuille de paie | fiche de paie | fiche de salaire

pay slip | payslip | salary slip | wage slip


état des gains [ talon de paye | relevé de paiement | relevé de salaire | bulletin de salaire | bulletin de paye | bulletin de paie | fiche de paye | fiche de paie | talon de paie | talon de chèque | bordereau de paye | bordereau de paie | talon de chèque de paye | talon de chèque de paie ]

statement of earnings [ pay stub | payment statement | pay statement | pay slip | paycheck stub | pay check stub | paycheque stub | pay voucher ]


bordereau de paie individuel | fiche de paie individuelle

payroll record/individual


sumé de la fiche de paie | résumé du bordereau de paie

payroll summary form


feuille de paye [ feuille de paie | livre de paye | livre de paie | liste de paye | liste de paie | état des salaires ]

payroll [ payroll record | paylist | earnings record | paysheet | wage sheet | pay sheet ]


fiche de paie | bulletin de salaire | bulletin de paie | bordereau de paie

pay slip | statement of earnings


Guide de l'employeur - Les retenues sur la paie et les versements [ Guide de l'employeur : Retenues sur la paie - Renseignements de base ]

Employers' Guide - Payroll Deductions and Remittances [ Employers' Guide to Payroll Deductions - Basic Information ]


surveillant de la feuille de paie | surveillante de la feuille de paie

payroll supervisor


livre de paie | registre de paie | livre des salaires | livre de paye

payroll | wages book | pay book


décompte de salaire | feuille de salaire | fiche de salaire | fiche de paie | bulletin de paie

salary statement | pay slip
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Rick Borotsik: Comment vous paie-t-on à l'heure actuelle pour ces services?

Mr. Rick Borotsik: How do you currently get paid for those services?


Question n 436 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne les coûts et les dépenses liés aux nominations à la Cour suprême du Canada: a) à quoi attribuer la différence de coûts entre les processus de nomination; b) quelles personnes, physiques et morales, demandent le remboursement de leurs frais; c) le remboursement de certains frais est-il refusé et, dans l’affirmative, (i) selon quels critères, (ii) qui prend la décision, (iii) sur quels critères repose la décision; d) quelles demandes de remboursement ont été refusées dans le cadre du processus de nomination (i) du juge M. Rothstein, (ii) du juge T. Cromwell, (iii) du juge M. Moldave ...[+++]

Question No. 436 Hon. Irwin Cotler: With regard to costs and expenses related to appointments to the Supreme Court of Canada: (a) what accounts for the difference in costs between appointment processes; (b) who and what entities submit costs for reimbursement; (c) are any costs rejected for reimbursement and, if so, (i) on what basis, (ii) who makes the determination, (iii) what criteria are used in making the determination; (d) what reimbursement requests were rejected for the appointment processes of (i) Justice M. Rothstein, (ii) Justice T. Cromwell, (iii) Justice M. Moldaver and Justice A. Karakatsanis, (iv) Justice R. Wager, (v) Justice M. Nadon; (e) in the breakdown of appointment process costs provided in the answer to Q-239, how ...[+++]


Je veux que les gens qui sont sur le terrain me disent comment, selon eux, nous devrions nous y prendre pour aboutir à un système bancaire plus stable en Europe et pour faire en sorte que le secteur financier, et non les contribuables, paie la part qui lui incombe».

I want to hear from people on the ground what they think we should be doing for a more stable banking system in Europe, and to make sure that the financial sector, rather than taxpayers, pays its fair share".


Deuxièmement, qui empêche aujourd’hui, et comment, qu’Israël paie les impôts nécessaires aux Palestiniens?

Secondly, what is preventing Israel from paying the taxes due to the Palestinians and why?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous ne voulons pas prescrire à un État membre comment financer les redevances de sûreté; nous voulons seulement faire en sorte que celui qui paie sache au bout du compte ce qu’il paie.

We do not want to prescribe to any Member State how security charges should be financed; we only want to ensure that whoever pays ultimately knows what he has paid.


Prendre la défense de M. Walton de Wal-Mart quand on sait comment il paie ses employés, et se servir de ce genre d'arguments pour discréditer le comportement légitime des gens qui gagnent honnêtement leur vie en milieu rural, où les seules industries parfois sont des industries saisonnières—l'agriculture, la pêche, le tourisme—et où on ne peut pas se payer le luxe de sauter d'un emploi à un autre comme on le fait dans les villes.

To try to protect Mr. Walton of Wal-Mart, with the way he pays his salaries, and to use those arguments to discredit the legitimacy of people earning a decent living in rural areas, where the only industries they do have sometimes are seasonal—agriculture, fisheries, and tourism industries—and they don't have the luxury of skipping around from job to job as they do in the cities.I believe that's an argument that's well used, and probably a little overused, but it does not reflect an understanding of the realities that are happening ac ...[+++]


Premièrement, comment se répartissent les dépenses budgétisées entre les femmes et les hommes: qui encaisse? Deuxièmement, qui paie?

The first question is how the budget expenditure should be shared between women and men, in other words who gets the money, and the second question is who should pay, in other words who shoulders the tax burden.


Alors que l'ensemble des contribuables doit participer à l'effort fiscal demandé par le ministre des Finances et que même la reine d'Angleterre paie maintenant des impôts, comment le ministre peut-il justifier que son représentant au Canada, qui gagne 97 400 $, lui, n'en paie toujours pas?

Although all taxpayers must do their fair share to help the Minister of Finance fight the deficit and even the Queen of England now pays income tax, what justification does the minister have for the fact that her representative in Canada, with a salary of $97,400, does not?


w