Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comment fait-on
Commenter des projets
Guide pratique
Il conviendrait peut-être mieux
QQQOCP
RFC
Request for Comments
Références aux documents d'archives

Traduction de «comment il conviendrait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Abolition de la subvention du Nid-de-Corbeau : comment en réduire les conséquences [ Abolition de la subvention du Nid-de-Corbeau : comment en réduire les conséquences : rapport du Comité permanent de l'agriculture et de l'agroalimentaire ]

Dismantling the Crow: Curbing the Impacts [ Dismantling the Crow: Curbing the Impacts: report of the Standing Committee on Agriculture and Agri-Food ]


Références aux documents d'archives : Comment établir les références aux documents conservés aux Archives publiques du Canada [ Références aux documents d'archives | Comment établir les références aux documents conservés aux Archives publiques du Canada ]

Archival Citations: Suggestions for the Citation of Documents at the Public Archives of Canada [ Archival Citations | Suggestions for the Citation of Documents at the Public Archives of Canada ]


commenter des projets

analyse blueprints | assess drafts | analyse drafts | comment drafts


Request for Comments | RFC [Abbr.]

request for comments | RFC [Abbr.]


Livre Vert de la Commission intitulé : Réseau pour les citoyens : Comment tirer parti du potentiel des transports publics de passagers en Europe

Commission Green Paper entitled : The Citizens' Network : Fulfilling the potential of public passenger transport in Europe


qui, quoi, quand, où, comment, pourquoi | QQQOCP [Abbr.]

who/what/when/where/how/why


guide pratique | comment fait-on

how-to guide | how-to | howto | practical guide
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toutefois, la directive ne spécifie pas la manière dont les autorités compétentes doivent s'acquitter de la mission de vérification préliminaire, comment devrait fonctionner le processus de scoping, comme devraient s'accomplir les évaluations, jusqu'à quel niveau de détail, ni comment il conviendrait de rendre compte de leurs résultats.

However the Directive does not prescribe the manner in which competent authorities carry out their screening duties, how the scoping process should operate, how the assessments should be completed, at what level of detail or how their outcome should be reported.


- insister sur les questions clés et définir des objectifs plus ambitieux : il conviendrait que les États membres dressent la liste des questions revêtant pour eux une importance cruciale et qu’ils fixent pour chacune d’elles des objectifs quantifiés, ce qui profiterait beaucoup au processus d’inclusion sociale ; en effet, les progrès accomplis au titre de chacun de ces objectifs pourraient être supervisés et commentés.

- Focus on key issues and set more ambitious targets: The process would be significantly strengthened by Member States identifying the issues that are crucial for them and setting quantified outcome targets for each of these.


M. Robert Adkins: Pour répondre en partie à votre question, je dois vous dire que pour chacun de ces accords nous avons échangé pendant plusieurs mois avec les représentants de la collectivité pour savoir comment il conviendrait le mieux de traiter de leurs demandes.

Mr. Robert Adkins: I think in part answer to your question as well, in each of these comprehensive agreements we sat down and spent actually several months in most instances speaking with the community representatives as to how they would best feel about dealing with their own claims.


Les consommateurs, l'industrie de l'alimentation et tous ceux qui souhaitaient être mieux informés à ce sujet voulaient en effet savoir comment il conviendrait d'étiqueter les produits afin d'indiquer s'ils sont ou non issus de modifications génétiques.

Consumers, food manufacturers, and people looking for information were looking for some guidance on how products could be labelled to indicate whether or not they had been genetically modified.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. Comment conviendrait-il de modifier la directive sur les institutions de retraite professionnelle pour améliorer les conditions d’exercice de l’activité transfrontalière?

9. In which way should the IORP Directive be amended to improve the conditions for cross-border activity?


Dans le cadre des prochaines perspectives financières, il conviendrait d'examiner comment concevoir au mieux les instruments financiers afin d'assurer un soutien approprié à des projets opérationnels élaborés en dehors de l'Union qui renforcent sa sécurité, notamment dans le domaine de la lutte contre la criminalité organisée et le terrorisme.

Within the next financial perspectives, it should be examined how best to design the financial instruments in order to ensure a suitable support for operational projects developed outside the Union which enhance the Union’s security, in particular in the field of fighting against organised crime and terrorism.


Il a cherché à recueillir des conseils professionnels pertinents auprès de la fonction publique, en l'espèce auprès du président du Conseil privé, afin de déterminer comment il conviendrait d'en faire le meilleur usage dans l'avenir.

He has asked for the appropriate professional advice from the public service in the person of the President of the Privy Council to determine how best to handle it from here on forward.


En fait, la relation était en si piètre état qu'on a demandé aux deux hauts fonctionnaires principaux des deux côtés de la frontière, Livingston Merchant et A.D.P. Heeney, comment il conviendrait de gérer cette relation.

Indeed, so damaged was the relationship that two senior officials from either side of the border, Livingston Merchant and A.D.P. Heeney, were asked for their views on how to manage the relationship.


Toutefois, la directive ne spécifie pas la manière dont les autorités compétentes doivent s'acquitter de la mission de vérification préliminaire, comment devrait fonctionner le processus de scoping, comme devraient s'accomplir les évaluations, jusqu'à quel niveau de détail, ni comment il conviendrait de rendre compte de leurs résultats.

However the Directive does not prescribe the manner in which competent authorities carry out their screening duties, how the scoping process should operate, how the assessments should be completed, at what level of detail or how their outcome should be reported.


Les ministres ont débattu des dimensions légale, éthique et opérationnelle, concernant par exemple la vie privée et les droits des athlètes, la proportionnalité des mesures de lutte contre le dopage, la manière de tirer le meilleur parti des ressources et la question de savoir si et comment il conviendrait de renforcer la coopération internationale entre les autorités publiques et les organismes internationaux pour remédier à ces problèmes.

Ministers discussed the legal, ethical and operational dimensions, such as issues associated with athletes' privacy and legal rights, proportionality of anti-doping measures, how to make the most effective use of resources and if and how international cooperation between public authorities and international bodies can be strengthened to overcome these problems.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment il conviendrait ->

Date index: 2025-09-27
w