Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comment prouver que vous êtes un citoyen canadien
Comment prouver votre citoyenneté canadienne

Vertaling van "comment garantirez-vous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Comment prouver que vous êtes un citoyen canadien [ Comment prouver votre citoyenneté canadienne ]

How to Prove You Are a Canadian Citizen


Vos besoins de logement : comment pouvons-nous vous aider davantage? Document de consultation sur le logement pour les ruraux et les autochtones

Addressing your housing needs: how can we help you better? The rural and native housing consultation paper


Guide d'inventaire agricole : comment vous pouvez bénéficier d'un inventaire

A guide to form inventory - taking: how you can profit from taking inventory
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsieur le ministre, je me demande si vous pouvez nous expliquer comment vous garantirez aux Canadiens qu'Air Canada n'adoptera pas de pratiques déloyales et que les prix seront raisonnables.

I wonder, Mr. Minister, if you can talk about how you're going to guarantee Canadians that Air Canada is not going to do predatory behaviour and that the prices are going to be reasonable.


Expliquez-moi comment vous surmonterez pareille fragmentation des politiques de protection des consommateurs ou d’autres politiques, telles que la politique étrangère? Comment garantirez-vous que, dans cinq ans, cette politique nous fera dire «oui, cette Commission valait la peine».

You need to explain to me how you can truly get to grips with this fragmentation of policy in the area of consumer protection, but also in other areas like foreign policy, so that we have a policy that, after five years, will allow us to say ‘yes, it was worth having a Commission like this’.


Expliquez-moi comment vous surmonterez pareille fragmentation des politiques de protection des consommateurs ou d’autres politiques, telles que la politique étrangère? Comment garantirez-vous que, dans cinq ans, cette politique nous fera dire «oui, cette Commission valait la peine».

You need to explain to me how you can truly get to grips with this fragmentation of policy in the area of consumer protection, but also in other areas like foreign policy, so that we have a policy that, after five years, will allow us to say ‘yes, it was worth having a Commission like this’.


Comment garantirez-vous en pratique le bon fonctionnement de ces services d’assistance téléphonique, car il y a généralement des décalages horaires considérables, et comment ferez-vous pour éviter que les gens ne soient mis en attente pendant une demi-heure avant qu’on ne réponde à leur appel?

How will you ensure in practice that these hotlines actually work, for there are generally very considerable timelags, and that people do not get put into a queue and perhaps have to wait all of half an hour before their call is answered?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'aimerais savoir comment vous garantirez que le choix qui sera fait parmi les différentes recommandations ne sera pas basé sur des montants actuellement considérés inacceptables en ce qui a trait à l'atteinte de l'objectif d'entreposage recommandé par la Commission Seaborn et certains pays étrangers et qu'il ne compromettra pas la sécurité du public.

I would like to know how you will ensure that the choice that is made between the various recommendations will not be based on the amounts that are currently considered unacceptable in terms of achieving the dumping objectives as recommended by the Seaborn Panel and some foreign countries, and that it will not jeopardize public safety.




Anderen hebben gezocht naar : comment prouver votre citoyenneté canadienne     comment garantirez-vous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment garantirez-vous ->

Date index: 2023-06-10
w