Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comment fonctionne réellement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Comment fonctionne AAC : Cadre de planification stratégique et de responsabilisation

How AAFC Works: The Strategic Planning and Accountability Framework for Agriculture and Agri-Food Canada


Comment les technologies de l'information peuvent-elles transformer le fonctionnement du Parlement?

How Can Information Technology Transform the Way Parliament Works?


Régulation des Grands Lacs et du fleuve Saint-Laurent : Ce que cela signifie et comment cela fonctionne

Great Lakes - St. Lawrence River Regulation: What it Means and How it Works
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Puisque nous travaillons en première ligne, nous pouvons vous dire comment fonctionne réellement la Loi sur les sociétés d'assurances, vous expliquer comment les choses se passent sur le marché canadien de l'assurance et vous donner notre avis sur la meilleure façon de répondre aux préoccupations relatives à l'avenir, les miennes en tant que président et chef de la direction de la plus grande compagnie canadienne appartenant à des Canadiens, et les vôtres en tant que sénateurs.

We, as people on the front lines, can talk about how the Insurance Companies Act actually works; about what it is like doing business in Canada's insurance market today; about how to best address concerns for the future, mine as the CEO of Canada's largest Canadian-owned company and yours as senators.


Je suis curieuse de savoir comment cela fonctionne réellement, si vous êtes en mesure de parler davantage du système biométrique.

I'm curious to know, if you can elaborate on the biometrics system, how it actually works.


Une conscience sociale implique de se demander ce qui fonctionne réellement et comment on peut aider les pauvres, plutôt que de s'accrocher à une idéologie socialiste dépassée qui, comme l'a dit M. Zaleski, a perdu toute légitimité après avoir été imposée aux pays d'Europe centrale et d'Europe de l'Est pendant tant d'années.

A social conscience means looking at what actually works and how we can really help the poor, rather than clinging to an outdated socialist ideology which, as Mr Zaleski said, lost its legitimacy after being imposed on Central and Eastern Europe for so many years.


La transparence signifie que les électeurs connaissent les raisons qui sous-tendent les dépenses et les décisions fiscales, qu'ils savent qui est responsable en bout de ligne pour la prestation de services et de programmes et qu'ils comprennent comment fonctionnent réellement les programmes.

Transparency means ensuring that voters understand where spending and taxation decisions originate; that they understand who ultimately bears the burden of providing services and programs, and also how programs actually work.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous ne prenons plus le temps d'examiner si certaines choses fonctionnent réellement ou comment elles pourraient être améliorées.

We no longer take time to consider whether certain things are actually working or how they could be improved.


Un autre jour, nous pourrions examiner avec vous la question de savoir si les employés des journaux devraient avoir le droit de restreindre l'utilisation de leur produit, tel que mentionné au paragraphe 13(3)—qui, d'après nous, ne tient pas compte de la réalité technologique moderne—mais pour aujourd'hui, nous vous expliquerons comment les photos d'actualité sont prises et comment fonctionne réellement le marché.

It is for another day to review with you whether employees of newspapers should not have the right to restrain the use of their product, as referred to in subsection 13(3) which, we submit, does not deal with today's technological realities but today we can put in front of you the way in which news photos are taken and how the market actually works.


Nous devons soutenir la société civile et les ONG, et nous avons besoin d’un programme d’accueil extrêmement spécifique dans l’Union européenne, au financement généreux, afin d’amener dans notre Parlement des étudiants, des journalistes et des acteurs de la société civile - les porteurs d’idées novatrices et les figures de proue - pour qu’ils observent comment la démocratie fonctionne réellement dans la pratique.

We must support their civil society and their NGOs and we need a very special and generously funded visitors’ programme in the European Union to bring students, journalists and members of civil society – the movers and shakers and the opinion formers – over to our Parliament to see how democracy really works in action.


En outre, il faudrait intensifier l’application du pacte, mais on se fait beaucoup d’illusions sur l’importance de l’impact de ce que l’on appelle la pression par les pairs, qui n’a certainement pas fonctionné pour les grands pays, et l’on ne voit pas comment la Commission pourrait avoir plus de pouvoir ou comment il pourrait y avoir au Conseil une alternative de prise de décision qui conduirait à une application réellement plus efficace ...[+++]

Furthermore, the enforcement of the Pact needs to be stepped up, but there is a great deal of wishful thinking about the greater impact of what is referred to as peer pressure, which certainly did not work for the big countries, and there is little in the way of more power for the Commission or of a decision-making alternative in the Council, which would lead to truly better enforcement.


À cet égard, je voudrais dire qu'il ne s'agit pas simplement de mettre sur pieds les priorités en matière de politique extérieure, telles que la reconstruction du Kosovo mais, en vue de les organiser et de les appliquer d'une manière raisonnable, le Conseil doit s'accorder avec le Parlement sur la question de savoir comment nous allons organiser l'aide et comment devrait réellement fonctionner la future Agence pour la reconstruction du Kosovo.

In this regard, I would also like to make clear that it is not just a matter of setting in motion the necessary priorities for external action, such as the reconstruction of Kosovo, but, so that it is reasonably organised and initiated, the Council must also meet Parliament halfway in the matter of how we should organise this aid and how the future reconstruction agency for Kosovo should really operate?


C'est la raison pour laquelle je sollicite votre assistance et je vous invite à faire acquérir une expérience pratique à des professionnels de l'assurance d'Europe centrale et orientale, en leur montrant comment fonctionne réellement un système commercial d'assurances.

- 12 - I am therefore seeking your support by asking you to provide first hand experience for a number of Central and Eastern European insurance professionals of how a commercial insurance system really works.




Anderen hebben gezocht naar : comment fonctionne réellement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment fonctionne réellement ->

Date index: 2022-02-15
w