Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comment fait-on
Comment faites-vous pour rester conséquent?
Comment prouver que vous êtes un citoyen canadien
Comment prouver votre citoyenneté canadienne
Guide pratique
La vie politique n'est pas pour les sensibles
Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante

Traduction de «comment faites-vous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
guide pratique | comment fait-on

how-to guide | how-to | howto | practical guide


Si ça chauffe trop, dégagez [ Si vous avez trop chaud, décampez | La vie politique n'est pas pour les sensibles | Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante | Si c'est trop dur à avaler, quittez la table | Si vous ne faites pas le poids, partez | Si c'est trop ..., on ne vous retient ]

If you can't stand the heat, get out of the kitchen


Comment prouver que vous êtes un citoyen canadien [ Comment prouver votre citoyenneté canadienne ]

How to Prove You Are a Canadian Citizen


faites-vous aider pour arrêter de fumer: (numéro de téléphone/boîte postale/adresse Internet/consultez votre médecin/pharmacien)

get help to stop smoking: (telephone/postal address/internet address/consult your doctor/parmacist)


Guide d'inventaire agricole : comment vous pouvez bénéficier d'un inventaire

A guide to form inventory - taking: how you can profit from taking inventory
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Que faites-vous d'un groupe de personnes dont les valeurs sont fondamentalement différentes des vôtres et comment faites-vous pour aborder même la question des techniques policières là où les gens vivent dans un environnement corrompu et où ils ne s'attendent à rien d'autre?

How do you deal with the group of people who have values that are fundamentally different from yours, and how do you even approach the question of policing when people live in a corrupt environment and they do not expect anything different?


Vous avez posé une autre question qui véritablement m’interpelle et qui est un sujet de débat, à mon avis, fondamental. à savoir «Comment fait-on pour mieux harmoniser, pour mieux faire travailler ensemble, pour mieux diviser le travail, pour mieux porter la politique mondiale du développement entre les différents partenaires, le rôle de la Banque mondiale, de l’OMC, du Fonds monétaire, de la Commission, de tous les grands donateurs?»

You asked another question which is of real concern to me and which is, in my opinion, an essential subject for debate. It was ‘how can we achieve better harmonisation: getting people to work together better, dividing up the work better, supporting global development policy better between the various partners; the role of the World Bank, the World Trade Organisation, the International Monetary Fund, the Commission and all the large-scale donors?’


Un jour un visiteur demanda au gardien du zoo: «Comment faites-vous?» Et le gardien lui répondit: «C’est facile, il faut juste un nouvel agneau tous les jours!»

The zookeeper said: ‘Easy, you just need a new lamb every day!’.


Alors ma question est la suivante : comment faites-vous la différence entre un vol conjoint et un vol groupé ?

My question then is as follows: what is the difference between a joint flight and a group flight?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alors ma question est la suivante : comment faites-vous la différence entre un vol conjoint et un vol groupé ?

My question then is as follows: what is the difference between a joint flight and a group flight?


Comment faites-vous pour rester conséquent?

How do you remain consistent?


Comment faites-vous pour exiger que le Sénat agisse de la sorte avant le débat et son propre processus lui permettant d'aboutir à une conclusion?

How do you require the Senate to do that in advance of the debate and its own process for coming to a conclusion?


Comment faites-vous pour exiger que le Sénat adopte une résolution dans les 15 jours ou à quelque moment que ce soit?

How do you require the Senate to adopt a resolution within 15 days or at any time?


Je voudrais plutôt poser une question complémentaire. Monsieur le Commissaire, si les choses sont telles que vous les avez présentées, et que Doha a effectivement donné de meilleurs résultats que Seattle, comment expliquez-vous dès lors que les ONG se plaignent de n'avoir obtenu aucune possibilité de participer aux travaux, de n'avoir reçu aucun visa, ou d'avoir été empêchées de venir en raison d'obstacles bureaucratiques ou en raison du fait que l'accès au nombre peu élevé de chambres d'hôtel était conditionné par une participation active aux travaux ?

Commissioner, if everything was the way you describe it and Doha really was better than Seattle, how, then, do you explain the numerous complaints by NGOs that they were disadvantaged in the run-up to the event, that they could not get visas issued to them and that they were deterred from active involvement by bureaucratic obstacles being put in their way or by being told that there were too few hotel beds?


Comment faites-vous pour vérifier et justifier que ce que vous faites est effectivement la chose à faire?

How do you verify and justify that what you are doing is indeed the appropriate thing to do?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment faites-vous ->

Date index: 2022-11-29
w