Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comment elles feront " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Il n'y a pas de fumée sans feu... pourquoi les femmes fument-elles et comment travailler ensemble pour dissiper les nuages

Bridging the Visions: A Guide to Shared Action About Women and Tobacco


Comment les politiques et les pratiques relatives aux ressources humaines de la santé entravent-elles le changement? un plan d'avenir

How Do Health Human Resources Policies and Practices Inhibit Change? a Plan for the Future


Comment les technologies de l'information peuvent-elles transformer le fonctionnement du Parlement?

How Can Information Technology Transform the Way Parliament Works?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Beaucoup d'entreprises ne voient pas comment elles feront de l'argent sur Internet.

Lots of companies do not see how they will make money on the Internet.


Par conséquent, des familles de chômeurs de Toronto, par exemple, et il y en a beaucoup, se demandent comment elles feront pour joindre les deux bouts.

Consequently, families in Toronto, for example, who are unemployed, and there are many, are wondering how they will make ends meet.


Je crois que les témoins qui viendront après nous feront des exposés sur l'usine et l'allocation des quotas de flétan noir et expliqueront comment l'usine est en exploitation depuis de nombreuses années et comment elle a évolué au cours des cinq dernières années.

I believe the people who are presenting behind us will make presentations on the fish plant and the turbot allocation; how the fish plant has been in operation for the last so many years, and how it has evolved from five years ago to date.


Je crois qu'il est juste de dire que c'est un processus qui se fait graduellement à l'avantage des collectivités avisées, des collectivités qui décident comment elles feront la transition à partir de la Loi sur les Indiens et comment elles fonctionneront dans l'avenir.

I do think it's fair to say it's a process that builds gradually toward communities being informed, communities deciding how to make the transition from the Indian Act, and then to operate in the future.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur Verheugen, la protection des minorités était une condition à l’adhésion, mais comment pourrons-nous protéger les minorités une fois qu’elles feront partie de l’Union européenne?

Mr Verheugen, the protection of minorities was a condition for accession, but how will we protect the minorities once they form part of the European Union?


Face à l’annonce selon laquelle il y aurait des poussées en ce sens de la part de l’Iran - des poussées que je mettais en lumière dans ma déclaration -; face à la mobilisation de dizaines de parlementaires qui demandent dans un document un engagement ferme afin que l’Iran démocratise son système, faute de quoi il faudrait prendre des mesures à son égard - je ne dis pas nécessairement d’ordre militaire, mais telles qu’elles feront comprendre que ce n’est pas par le dialogue critique que l’on affronte ces problèmes -, comment réagit le ...[+++]

In the light of the news that Iran appears to be promoting this – as I mentioned in my statement – in the light of the protests of dozens of Members of Parliament, who are calling in a document for greater efforts, for Iran to democratise its system, failing which it will be necessary to take not necessarily military measures in its regard but measures which make it understand that critical dialogue is not the way to address issues, what is the Council’s reaction to this increasingly urgent request from the Members of the European Par ...[+++]


Je veux donc poser la question suivante : s'il s'avère que les services n'effectuent pas leur travail correctement, comment agirez-vous lorsqu'elles feront rapport ?

My question is this: if the services are not doing their job properly, what are you going to do when they leave you high and dry?


Comment les recherches dans ce domaine sont-elles coordonnées en Europe ? La Commission envisage-t-elle de prendre des mesures communes afin de faire face aux problèmes que ces changements climatiques feront naître ?

How is research in this field being coordinated in Europe, and is the Commission contemplating any common action to deal with the problems that will arise with changes in the weather?


Comment les recherches dans ce domaine sont-elles coordonnées en Europe? La Commission envisage-t-elle de prendre des mesures communes afin de faire face aux problèmes que ces changements climatiques feront naître?

How is research in this field being coordinated in Europe, and is the Commission contemplating any common action to deal with the problems that will arise with changes in the weather?


Donc, ce que j'aimerais savoir, au sujet des mesures que vous proposez maintenant, c'est comment elles feront en sorte que l'on atteigne cet objectif.

Therefore, what I would like to know about the measures that you are proposing is how they will ensure that we reach this objective.




Anderen hebben gezocht naar : comment elles feront     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment elles feront ->

Date index: 2024-06-21
w