Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comment elles devront » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les installations approchent du momentelles devront être désaffectées.

the installations are approaching the time of their decommissioning


Comment les technologies de l'information peuvent-elles transformer le fonctionnement du Parlement?

How Can Information Technology Transform the Way Parliament Works?


Comment les politiques et les pratiques relatives aux ressources humaines de la santé entravent-elles le changement? un plan d'avenir

How Do Health Human Resources Policies and Practices Inhibit Change? a Plan for the Future


Il n'y a pas de fumée sans feu... pourquoi les femmes fument-elles et comment travailler ensemble pour dissiper les nuages

Bridging the Visions: A Guide to Shared Action About Women and Tobacco
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les autorités de résolution responsables devront élaborer des plans de résolution indiquant comment les contreparties centrales seraient restructurées et comment leurs fonctions critiques seraient maintenues dans le cas improbable où elles défailliraient.

Authorities responsible for resolving CCPs (i.e. resolution authorities) are required to prepare resolution plans for how CCPs would be restructured and their critical functions maintained in the unlikely event of their failure.


Comme les sénateurs le savent, nous sommes en train de réaliser une vaste étude sur le système énergétique du Canada : comment l'énergie est produite, quelles sont les sources d'énergie et comment elles devront être réorganisées, en tenant compte de l'explosion démographique planétaire, de ce qui arrivera d'ici 20 ans — le Canada étant le plus grand consommateur d'énergie par habitant du monde — et de tous les aspects connexes qui supposent des rapports réciproques entre le secteur énergétique, l'environnement et l'économie.

As honourable senators know, we are in the midst of a major study on Canada's energy system: how energy is produced, what the sources of energy are, and how they need to be re-engineered going forward, taking into consideration the dynamic explosion of population globally and what is anticipated 20 years hence — Canada being the greatest consumer per capita of energy in the world — and all of the related aspects that involve the interrelationship between the energy, the environment and our economy.


Ce sont les autres parties qui posent problème ici et celles-ci devront déterminer si elles souhaitent une alternative, s’il y en a une, ou comment elles aborderont la poursuite du protocole, la seconde période d’engagement.

It is other parties that are the problem here and they will have to find out if they want an alternative, should there be one, or how they will cope with the continuation, the second commitment period.


Ces personnes à revenu fixe m'ont demandé comment elles devront faire pour joindre les deux bouts si leur note d'électricité ou d'autres services publics venait à augmenter de 25 p. 100 et que le prix de l'essence augmentait de 30 ou de 50 p. 100. Cette année, par exemple, leur prestation de sécurité de la vieillesse a augmenté de 1,2 p. 100 au premier trimestre; pourtant, ces personnes devront faire face à de telles hausses de coût.

These people, who are on fixed incomes, have asked me how they would be able to make ends meet if their utilities or electricity increased by 25% and the gas prices by maybe 30% to 50%. This year, for example, I think they have had a 1.2% increase in their old age security in the first quarter and yet they are facing this kind of an increase.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’exhorte dès lors la Convention et la prochaine Conférence intergouvernementale à faire montre d’une grande prudence lorsqu’elles devront déterminer quelle sera l’UE de demain et comment elle fonctionnera.

I therefore want to urge the Convention and the forthcoming Intergovernmental Conference to be very careful in establishing the shape of the future EU and the way in which it is to operate.


Elle montre comment, dans des secteurs tels que l’énergie - pour lequel nous finirons par importer dans quelques années près de 90 % de nos besoins en gaz et en pétrole -, l’Europe devra accroître considérablement ses performances, et elle montre aussi le défi démographique immense que nous devrons affronter, étant donné qu’il y aura moins de personnes en âge de travailler, plus de personnes à la retraite et que plus de personnes devront donc travailler ...[+++]

It shows how in areas like energy – where after all we are going to be importing within the next few years something like 90% of our oil and gas needs – Europe has to up its game considerably, and it shows also the enormous demographic challenge that we will face, with fewer people of working age, more people in retirement, and more people therefore needing to work.


La Commission doit étudier comment elle peut financièrement aider les pêcheurs. Ceux-ci devront incontestablement consentir des sacrifices.

The Commission must examine how it can accommodate the fishermen financially, undoubtedly the fishermen will have to make sacrifices.


Pour la programmation triennale, je crois que les trois institutions devront examiner ensemble comment rendre utile cette idée neuve et comment éviter qu'elle ne devienne une charge bureaucratique.

As regards the three-year programme, the three institutions will have to reflect together on how to put this new idea to good use and how to avoid it becoming just a bureaucratic exercise.


En fait, ce gouvernement se pose en justicier auprès des provinces et veut les consulter pour voir comment elles devront se serrer la ceinture pour réduire les coûts et les services de santé tout en respectant les contrôles exercés par les normes fédérales.

The government is passing itself off to the provinces as upholding the law and wants to consult them to find out how they should tighten their belts to cut costs and health services while meeting federal standards.


Je peux nommer notamment: la nomination du directeur du centre et la détermination de sa rémunération; le choix des personnes ou des entreprises qui seront assujetties à cette mesure législative et comment elles devront présenter leurs déclarations; le délai qui sera accordé aux institutions financières pour la collecte et la communication des renseignements; les organismes et institutions qui devront faire des déclarations et la façon de tenir les documents; le délai qu'une institution financière devra respecter et la durée de conservation des documents.

These include: the appointment of the centre's director and the determination of his or her remuneration; the determination of the individuals or businesses that will be subject to this legislation and how they will report; the delay which will be granted to financial institutions to retrieve and report information; bodies and institutions which will be required to report on how records are to be maintained; the delay a financial institution must respect; and the length of time records are to be kept.




D'autres ont cherché : comment elles devront     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment elles devront ->

Date index: 2023-07-06
w