Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comment elles avaient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Comment les politiques et les pratiques relatives aux ressources humaines de la santé entravent-elles le changement? un plan d'avenir

How Do Health Human Resources Policies and Practices Inhibit Change? a Plan for the Future


Il n'y a pas de fumée sans feu... pourquoi les femmes fument-elles et comment travailler ensemble pour dissiper les nuages

Bridging the Visions: A Guide to Shared Action About Women and Tobacco


Comment les technologies de l'information peuvent-elles transformer le fonctionnement du Parlement?

How Can Information Technology Transform the Way Parliament Works?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'ai visité des femmes à domicile, et elles m'ont montré comment elles avaient pu tirer profit de ce programme dans leur vie personnelle.

I have visited women and have sat in their homes as they have shown me how their individual lives have benefited from these programs.


Nous avons entendu aujourd'hui des femmes courageuses raconter comment elles avaient été exploitées et victimisées.

We had heard today from courageous women who talked about the exploitation and victimization they had experienced.


9. constate que la Commission n’a pas procédé à la mise en œuvre d’un certain nombre de projets pilotes clés qui avaient été demandés par le Parlement, à savoir les projets relatifs à la création d’un observatoire européen des prix et des marges agricoles, la mise en place de mesures efficaces contre la spéculation sur les matières premières agricoles et l’échange des meilleures pratiques en vue d'une simplification des règles de conditionnalité; rappelle que pour le Parlement, il s’agit toujours de questions prioritaires et demande ...[+++]

9. Notes that the Commission has not implemented a number of key pilot projects requested by Parliament: ‘European Farm Prices and Margins Observatory’, ‘Measures against speculation with agricultural commodities’ and ‘Exchanging best practice for cross-compliance simplification’; reiterates that these issues are still priorities for Parliament and expects the Commission to provide a thorough explanation as to why it has failed to implement the pilot projects and how it plans to address these priorities in future;


Comment réagissons-nous au fait que ces femmes ont été assassinées au seul motif qu'elles avaient omis de se couvrir la tête ou qu'elles portaient du maquillage?

How do we react to the fact that those women were murdered simply because they had failed to cover their heads or had worn make-up?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comment les autorités irlandaises ont-elles expliqué à la Commission le fait qu’elles ne l’avaient pas informée à ce sujet, sachant que la directive a apparemment été transposée dans la législation irlandaise par la loi de 2004 modifiant la loi sur la santé publique (tabac), qui est entrée en vigueur en mars 2004?

What reason have the Irish authorities given to the Commission for their failure to notify the Commission in this regard, given that the Directive was apparently transposed into Irish legislation by means of Public Health (Tobacco)(Amendment) Act 2004, which entered into effect in March 2004?


Comment les autorités irlandaises ont-elles expliqué à la Commission le fait qu'elles ne l'avaient pas informée à ce sujet, sachant que la directive a apparemment été transposée dans la législation irlandaise par la loi de 2004 modifiant la loi sur la santé publique (tabac), qui est entrée en vigueur en mars 2004?

What reason have the Irish authorities given to the Commission for their failure to notify the Commission in this regard, given that the Directive was apparently transposed into Irish legislation by means of Public Health (Tobacco)(Amendment) Act 2004, which entered into effect in March 2004?


Récemment, j’ai visité des entreprises auxquelles la Commission a décerné un prix l’an passé parce qu’elles avaient recruté parmi leur personnel des personnes handicapées, et c’était vraiment une surprise très positive. On peut constater au plan pratique comment une petite ou moyenne entreprise augmente ses bénéfices en utilisant les facultés particulières et extrêmement développées de personnes handicapées.

I recently visited the companies which received Commission awards last year for incorporating people with disabilities in their workforce and it was a most pleasant surprise to see practical examples of small and medium-sized companies increasing their profits by making use of the exceptionally well-honed talents of people with disabilities.


Ils m'ont expliqué quelles étaient les lacunes de l'article 85 du Code criminel et comment elles avaient eu pour résultat que les accusations portées en vertu de l'article 5 soient fréquemment abandonnées pendant les négociations de plaidoyer.

I listened to the current shortcomings of section 85 of the Criminal Code and heard how these weaknesses had led to charges under section 5 frequently plea bargained away.


Nous avons envoyé quelqu'un examiner le registre, recenser les femmes titulaires d'un certificat de possession, et demander à quelques-unes d'entre elles comment elles avaient pu obtenir un certificat de possession.

We had someone go down and look at the register and identify the women and then talk to some of the women about how they came to have a Certificate of Possession.


Avez-vous consulté d'autres capitales à travers le monde pour voir comment elles avaient organisé cette relation?

Have you consulted other world capitals to find out what their relationship is?




Anderen hebben gezocht naar : comment elles avaient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment elles avaient ->

Date index: 2021-12-27
w