Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comment elle était " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Comment les politiques et les pratiques relatives aux ressources humaines de la santé entravent-elles le changement? un plan d'avenir

How Do Health Human Resources Policies and Practices Inhibit Change? a Plan for the Future


Comment les technologies de l'information peuvent-elles transformer le fonctionnement du Parlement?

How Can Information Technology Transform the Way Parliament Works?


Il n'y a pas de fumée sans feu... pourquoi les femmes fument-elles et comment travailler ensemble pour dissiper les nuages

Bridging the Visions: A Guide to Shared Action About Women and Tobacco
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est très difficile de concevoir comment une agence disposant de 143 emplois au tableau des effectifs pourra en redéployer 27 (19 %) et réduire encore les emplois existants de 10 % (prélèvement annuel de 2 % sur 5 ans), tout en continuant à gérer les tâches dont elle était déjà chargée.

It is more than dubious how an agency with 143 establishment plan posts shall redeploy 27 of them (19%) and reduce the existing posts by another 10% (2% levy over 5 years) while at the same time continuing to manage the tasks it had so far.


J’ai vu comment elle était bâtie et j’ai dit que le miracle du XX siècle était l’Europe.

I saw how it was built and I said that the miracle of the 20th century is Europe.


J’ai vu comment elle était bâtie et j’ai dit que le miracle du XXsiècle était l’Europe.

I saw how it was built and I said that the miracle of the 20th century is Europe.


Quelques-uns des choix opérés ont été exposés dans la communication de 2006 et la Commission a expliqué comment elle était parvenue aux conclusions sous-jacentes à sa position.

Some of the choices to be made were outlined in the 2006 Communication and the Commission indicated its position, explaining how it had arrived at its conclusions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au moyen de cette consultation publique, elle s'est efforcée de dresser un tableau complet de la situation, de favoriser l'échange de bonnes pratiques entre États membres et de déterminer comment, compte tenu de leurs objectifs de politique publique et sans porter atteinte au marché intérieur, les différents modèles nationaux de réglementation des jeux de hasard pouvaient coexister et s'il était nécessaire d'engager une action spéc ...[+++]

Through that public consultation it sought to obtain a full picture of the existing situation, to facilitate the exchange of best practices between Member States and to determine how, in due consideration of their public policy objectives and without undermining the internal market, the differing national regulatory models for gambling can coexist and whether specific action may be needed at the EU level to ensure greater coherence.


Par la première, elle demandait si le remboursement des taxes dans le cadre du régime existant appliqué devait être considéré comme sélectif, parce qu’il était uniquement accordé aux entreprises produisant des biens corporels tandis que par sa deuxième question (hypothétique), elle souhaitait savoir comment la Cour évaluerait un remboursement de taxes qui ne serait pas limité aux entreprises produisant pour l’essentiel des biens co ...[+++]

First, it asked whether the fact that under the existing scheme the tax rebate was granted only to undertakings engaged in the production of goods meant that the rebate was selective. Second, it raised the hypothetical question how the Court would assess a tax rebate that was not confined to undertakings engaged primarily in the production of goods but applied to all undertakings, regardless of their activity.


Elle n’aborde pas la question de savoir comment la situation en Irak a évolué au cours des deux dernières années et elle ne critique donc pas l’administration Bush, qui a méprisé les Nations unies parce qu’elle était pressée d’envahir l’Irak.

It does not address the question of how the current situation in Iraq evolved over the last two years and therefore fails to criticise the Bush Administration's defiance of the UN in its rush to invade Iraq.


Comment la présidence peut-elle louer le Pakistan pour sa coopération avec la mission alors qu’elle était parfaitement au courant que nous n’avions jamais reçu une invitation formelle des autorités et que celles-ci ont également refusé de signer un mémorandum d’accord incluant des mesures de sécurité.

How can the Presidency commend the Pakistan authorities for their cooperation with the mission when it was fully aware that we never received a formal invitation from the authorities and that they also refused to sign a memorandum of understanding, including an agreement to provide security cover.


En réponse, la Commission a montré - et la présente communication décrit clairement comment - qu'elle était d'ores et déjà désireuse, capable et dotée de moyens lui permettant de contribuer de façon importante aux activités de protection civile.

In response, the Commission has shown - and this Communication clearly describes how - that it is already willing, able and equipped to make an important contribution to civil protection.


C'est pourquoi la question principale du processus de consultation était: "Comment la Commission européenne pourrait-elle stimuler et compléter l'action menée à d'autres niveaux?"

This is why the key question in the consultation process was: "in what ways could the European Commission stimulate and complement action at other levels?"




Anderen hebben gezocht naar : comment elle était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment elle était ->

Date index: 2021-11-25
w