Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comment elle allait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Il n'y a pas de fumée sans feu... pourquoi les femmes fument-elles et comment travailler ensemble pour dissiper les nuages

Bridging the Visions: A Guide to Shared Action About Women and Tobacco


Comment les politiques et les pratiques relatives aux ressources humaines de la santé entravent-elles le changement? un plan d'avenir

How Do Health Human Resources Policies and Practices Inhibit Change? a Plan for the Future


Comment les technologies de l'information peuvent-elles transformer le fonctionnement du Parlement?

How Can Information Technology Transform the Way Parliament Works?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Avant même d'être officiellement constitués, nous sommes allés présenter notre établissement à la bande de Kamloops en Colombie-Britannique. Nous lui avons exposé la façon dont notre banque allait être structurée, comment elle allait fonctionner et son banquier lui a offert de renégocier son contrat d'hypothèque.

We made a presentation before we even had our Articles of Incorporation to the Kamloops Band in B.C. We made a presentation about how our bank was going to be structured, how it was going to work, and their banker offered to renegotiate their mortgage package.


Mme Nicole Chénier-Cullen: Je vais vous donner l'exemple que j'ai donné plus tôt, celui d'une petite entreprise de camionnage qui était en période de décroissance et qui était très positive envers l'équité en matière d'emploi, mais qui nous a dit, comme ça, qu'elle ne savait vraiment pas comment elle allait formuler des buts d'embauche parce qu'elle n'en était pas capable.

Ms. Nicole Chénier-Cullen: I will give you the example that I raised earlier of a small trucking company whose business was shrinking and which had a very positive attitude toward employment equity, but which told us quite frankly that it did not really know how it was going to set hiring goals because it was unable to do so.


Elle a plutôt dû se demander comment elle allait remplir le rôle qui lui incombait de par sa naissance et comment elle allait répondre aux attentes à son endroit. Honorables sénateurs, dès son tout jeune âge, la reine Elizabeth a choisi de servir le peuple britannique et le Commonwealth, d'abord, avant tout et pour toujours.

Honourable senators, from a very young age, Queen Elizabeth made the choice to serve the people of Britain and the Commonwealth, first, foremost and always.


Un peu plus tôt aujourd'hui, sa collègue de Beauport—Limoilou, par son faciès éloquent, nous disait ne pas savoir comment elle allait voter sur cette très importante motion du Bloc québécois.

Earlier today, his colleague from Beauport—Limoilou, her expression speaking volumes, claimed she did not know how she would vote on this very important Bloc Québécois motion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21. souligne que la Commission n'a pas encore expliqué comment elle allait réaliser la promesse formulée par son Président, avant l'ouverture du sommet du G8 le 6 juillet 2005, de porter le financement communautaire actuel et prévu pour soutenir les capacités commerciales des pays en développement à 1 milliard d'euros par an (contre 750 millions d'euros par an à l'heure actuelle);

21. Emphasises that the Commission has not yet explained how is it going to implement the pledge by its President, before the opening of the G8 Summit on 6 July 2005, to increase current and planned EC funding to support the trading capacity of developing countries (from the current EUR 750 000 000 per year) to EUR 1 000 000 000 per year;


L’intervention que M. Turmes vient de faire allait dans cette direction. D’un autre côté, je suis fermement convaincu - et je suis d’accord avec les députés qui ont dit cela - qu’il s’agit certes d’une possibilité supplémentaire à utiliser, mais elle ne nous dispensera pas de donner d’autres réponses, par exemple à la question «Que faisons-nous de l’énergie nucléaire?» ou bien «Comment allons-nous rendre plus propres les carburants ...[+++]

I am firmly convinced, on the other hand – and I agree with those Members who say this – that, while this is an additional option, and one that we must avail ourselves of, it will not spare us the need to answer other questions, for example, to questions like, ‘How do we handle nuclear power?’ or ‘How do we go about using the fossil fuels that we already have in a cleaner way?’


Votre programme est à la fois réaliste et ambitieux et nous sommes heureux qu’au lieu d’utiliser une nouvelle fois le langage ampoulé de Lisbonne en mars 2000 lorsqu’il s’agissait de déterminer comment l’Europe allait devenir l’économie la plus compétitive du monde, vous dites qu’elle deviendra «plus compétitive».

Your programme is both realistic and ambitious, and we are glad that, rather than again having recourse to the overblown language of Lisbon in March 2000, when the talk was of how Europe was going to become the most competitive economic location in the world, you talk of it becoming ‘more competitive’.


- (IT) Monsieur le Président, hier matin, au cours d'une émission télévisée réalisée à Milan et intitulée "Telelombardia", une dame retraitée qui s'appelle Lucia m'a téléphoné et m'a raconté qu'elle avait été volée alors qu'elle allait encaisser sa retraite, comme elle le fait tous les mois, et qu'étant donné ce qui lui est arrivé, elle ne savait comment faire pour joindre les deux bouts jusqu'à la fin du mois. Quel rapport, me dir ...[+++]

– (IT) Mr President, yesterday morning, during a television programme broadcast from Milan called ‘Telelombardia’, a pensioner, Lucia, telephoned me and told me that she had been robbed on her way back from withdrawing her pension, as she does at the end of every month, and that, because of what had happened to her, she did not know how she was going to survive the month. You may ask me what the connection is with Mrs Paciotti’s report on data protection.


Ainsi, une femme de Stony Plain nous a raconté comment elle avait passé plusieurs nuits à pleurer se demandant comment elle allait trouver 700 $ pour acheter la pompe pour allaiter sa petite fille à la maison, même en disposant d'un régime de prestations d'employeur pour couvrir le coût de ces services.

One particular woman from Stony Plain, who even though she had an employer benefit plan to cover the cost of her services, talked about the many nights that she cried herself to sleep wondering where she was going to come up with the $700 to buy the feeding pump to bring her little girl home from the hospital.




Anderen hebben gezocht naar : comment elle allait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment elle allait ->

Date index: 2025-06-12
w